第200期 中国是中华文明传承与创新的有机结合
第200回 中国は、中国文明の遺産と革新の有機的な組み合わせである。
成語・論語を聞いて、観て、書いて、話して見ることで自分の表現力を高めたい為に、この”这就是中国”を活用しております。
内容は中国の良い部分しか述べていないので、鵜呑みにできませんが成語・論語の宝庫であることは間違えありません。
この番組を理解出来れば、相当力がつくはずです。
この番組を通じて使える成語を得たいとマジで思っております。
発する言葉(センテンス)に最低一つの成語を入れて話す事を意識しております。
簡単ではありませんが、出来ない目標では無いと思っております。
https://www.youtube.com/watch?v=ajiBRr7f7v4
今日の成語(単語)
成語 :源远流长
ピンイン: yuán yuǎn liú cháng
意味 : 古くから長く続いている
2:33秒に下記の発言がありますので紹介します。
中国語:
如果不从源远流长的历史连续性
来认识中国
就不可能理解古代中国
也不可能理解现代中国
更不可能理解未来中国
ピンイン:
Rúguǒ bù cóng yuányuǎnliúcháng de lìshǐ liánxù xìng
lái rènshí zhōngguó
jiù bù kěnéng lǐjiě gǔdài zhōngguó
yě bù kěnéng lǐjiě xiàndài zhōngguó
gèng bù kěnéng lǐjiě wèilái zhōngguó
中国を理解することはできない。
古代中国を理解することは不可能である。
現代の中国を理解することは不可能である。
未来の中国を理解することはできない (DeepL翻訳参照)
” 源远流长 “で検索してみました。
中国語: 意思是河流的源头很远,水流很长。常比喻历史悠久,根底深厚。
ピンイン: Yìsi shì héliú de yuántóu hěn yuǎn, shuǐliú hěn zhǎng. Cháng bǐyù lìshǐ yōujiǔ, gēndǐ shēnhòu.
日本語: 川の源が遠く、水の流れが非常に長いことを意味します。長い歴史と深いルーツの比喩としてよく使用されます。 (Google翻訳参照)
成語 :源远流长
ピンイン: yuán yuǎn liú cháng
意味 : 古くから長く続いている
Chat -GPTで添削した自作の中国語
自作の中国語
源远流长:有的事情在于源远流长的背后,有的没有源远流长。我可以说所谓源远流长的事情,状态或者文化有无本之木的地位。所以通过源远流长可以成为我们的现在文化。文化应该要不仅时间还有源远流长。这是人人皆知,家喻户晓的。谢谢。
— Sintailang (@sintailang) January 2, 2024
ChatーGPTでの添削後の中国語
“源远流长”这个概念有时候与某些事物、状态或文化有着深刻的根基。可以说,“源远流长”具有无可替代的重要性,因为它能成为我们现今文化的基石。文化不仅要有时间的积淀,还需要有源远流长的传承。这个观点是广为人知、人所共知的
成語 :源远流长
ピンイン: yuán yuǎn liú cháng
意味 : 古くから長く続いている
無料体験レッスン
下記に実際体験した無料レッスンを紹介します。
所属する企業の援助を受けてオンラインレッスン、ネットチャイナを現在受講しております。
ネットチャイナ以外にオンラインレッスンを実施している運営会社の内容確認しました。
下記がその比較となります
Berlites 中国語 | レッスン単価 7,810円 312,400円 40レッスン *キャンペーン価格 |
---|---|
産経グループが提供するオンライン英会話Plus | レッスン単価 2,200円 11,000円 5レッスン 1ヶ月有効 |
ECC外語学院中国語会話 | サイトでは料金、確認出来なていないです |
ネットチャイナ | レッスン単価 403円 毎日25分/回 1ヶ月 12,098円 |
具体的にオンライン無料体験レッスンを受講した経験があるのは、実際受講しているネットチャイナを含めて以下の3つの運営会社です。
Berlits中国語
産経オンライン英会話Plus
ネットチャイナ
それぞれオンライン無料体験レッスンを受けた感想を述べさせて頂きます。
実際の体験レッスン受講前と受講後にカウンセラーとのミーティングが実施されました。
受講前には体験レッスンの目的と現状の中国語のレベル等の確認作業があり、その後直ぐに体験レッスンが開始されました。
講師は中国大陸の女性の方で30分程のレッスンでした。自己紹介とか半分ぐらい終わり、後の半分はレッスンを継続する意義等の説明が講師の方から中国語で説明を受けました。
レッスン終了後にはすぐレッスン前と同じカウンセラーの方とのミーティングが実施され、レッスン内容の感想、小生のレベルのチェック、今後本格的にレッスンする場合のコースの説明を受けました。
レッスン自体は他の競合運営会社と同じですが、レッスン費が高いので、小生の選択肢から外しました。生徒へのサポートは十分過ぎるぐらいと感じましたので、学習継続が難しいと感じるのであれば一考するのも大いに有りと思います。
英会話Plusとありますが、中国語レッスンあります。
講師は中国ネイティブです。プロの先生といった感じです。他の運営会社はプロでは無いのか?というとそうでは無いのですが、比較した3社の中では特に生徒に寄り添った対応をしております。小生を担当した講師だけかもしれませんが。
無料体験レッスン前まではメールでのやり取りで、レッスン終了後にレッスンした日とは別の日にカウンセラーとのミーティングが実施されました。
現在受講しているネットチャイナ。
受講しておいて何ですが、講師のプロっていう感じでは無いです。特に初心者の場合はプロの講師の必要も無いのかな、とも思います。
本当に話したい場というか、機会が欲しいのであれば講師の質は特に気にならないと思います。
ネットチャイナ7日間/100円の体験レッスンが受けられます。
価格だけ見れば現在自分が受講中のネットチャイナがお薦めです。
日々の学習アクセントとしてオンラインレッスンを利用する事を忘れてはいけないと思います(自分自身に言いき聞かせております)。
レッスンの内容にもよりますが 会話=学習ではありません。
会話を上手く出来るようにしたいために日々の学習が絶対に必要です。
オンラインレッスンは日々の学習の成果を発表というか試す場と捉えるべきです。大袈裟に言うと日々の学習が【練習】で、オンラインレッスンは【試合】でしょうか。
費用を負担するメリットの一つは間違えを気にせずに話す事ができる事。それと同時に講師も生徒の気持ちが理解してもらえることです。
無料で試せるオンラインレッスンを先ずは体験してみてはいかがですか。
オンラインレッスンの受講で学習のモチベーションの維持が出来ます。
無料なので実力を試すだけでも体験レッスン、トライする価値はあります。
一緒に頑張りましょう。
(2023/12/02 21:17:23時点 楽天市場調べ-詳細)
(2024/11/23 10:28:25時点 楽天市場調べ-詳細)