中国語

一日一成語 今日の成語 – 趋之若鹜

中国語:第163期:如何在国际传播当中阐述中国?

日本語:第163回:国際コミュニケーションにおいて中国をどう表現するか?

成語:趋之若鹜
ピンイン: Qūzhīruòwù
意味: わんさと押しかける/殺到する

3:02 秒に下記の発言がありますので紹介します

中国語:当年周恩来在重庆国统区 他就那么一个小小的团队 但他可以因对 国民党的这个宣传机器 外国媒体更是趋之若鹜

ピンイン: Dāngnián zhōu’ēnlái zài chóngqìng guótǒngqū tā jiù nàme yīgè xiǎo xiǎo de tuánduì dàn tā kěyǐ yīn duì guómíndǎng de zhège xuānchuán jīqì wàiguó méitǐ gèng shì qūzhīruòwù

https://www.youtube.com/watch?v=pH6ab4UDfQA

冒頭に下記の中国語がありますので紹介します。

中国語:新加坡有什么魔力,让中国这些顶级富豪们都趋之若鹜

ピンイン:Xīnjiāpō yǒu shé me mólì, ràng zhōngguó zhèxiē dǐngjí fùháomen dōu qūzhīruòwù

 
趋之若鹜使って中国語を自作してみました(自作ですので文法的に適切ではないかもです)。

1.
中国語:为了获得最便宜和流行的衣服,很多人们趋之若鹜的。

ピンイン:Wèile huòdé zuì piányí hé liúxíng de yīfú, hěnduō rénmen qūzhīruòwù de.