中国語

一日一成語 今日の成語 – 相比之下 

第157期:探讨近年来非西方世界的群体性觉醒,以及越来越多非西方国家对美西方霸权的反抗和抵制

問題157:近年の非西側世界の大規模な目覚めと、米国と西側の覇権に対するますます多くの非西側諸国の抵抗と抵抗について話し合う

 

成語:相比之下
ピンイン:  Xiāng bǐ zhī xià
意味: 対照的に

3:19秒に下記の発言がありますので紹介します。

中国語:  但拜登在会上提出一个 利诱东盟国家远离中国的 ”东盟援助计划“

金额只有区区的一亿五千万美元 结果引来东盟 乃至国际媒体和舆论的哗然 相比之下

东盟早已成为了中国最大的贸易伙伴

ピンイン:Dàn bài dēng zài huì shàng tíchū yīgè lìyòu dōngméng guójiā yuǎnlí zhōngguó de” dōngméng yuánzhù jìhuà “

jīn’é zhǐyǒu qūqū de yī yì wǔqiān wàn měiyuán jiéguǒ yǐn lái dōngméng nǎizhì guójì méitǐ hé yúlùn de huárán xiāng bǐ zhī xià

Dōngméng zǎoyǐ chéngwéile zhōngguó zuìdà de màoyì huǒbàn

日本語訳:しかし、バイデン大統領は会談でASEAN諸国を中国から遠ざけるための「ASEAN援助計画」を提案した その額はわずか 1 億 5000 万ドルにすぎず、ASEAN のみならず、国際メディアや世論までもが騒ぎ立てた。 それとは対照的に
ASEANはすでに中国の最大の貿易相手国になっている

相比之下を説明しているYouTubeを紹介します。

 YouTubeの題名が下記のようになっております。

中国語:西方国家真的好吗?相比之下原来西方女人更羡慕中国女人

ピンイン: Xīfāng guójiā zhēn de hǎo ma? Xiāng bǐ zhī xià yuánlái xīfāng nǚrén gèng xiànmù zhōngguó nǚrén

日本語: 西側諸国ってそんなにいいの?それとは対照的に、西洋の女性は中国の女性に嫉妬していることが判明

中国人と西洋人の比較をしている会話です。結局は比較するのも良いけど、誰でも長所、短所があるので嫉妬しても意味がないので自分自身を大事にすることが大事と言っていると思います。

成語:相比之下
ピンイン:  Xiāng bǐ zhī xià
意味: 対照的に

1.
中国語: 我喜欢吃中国菜,相比之下她喜欢吃意大利菜。

ピンイン:Wǒ xǐhuān chī zhōngguó cài, xiāng bǐ zhī xià tā xǐhuān chī yìdàlì cài

日本語訳: 私は中国料理が好きだが、それとは対照的に彼女はイタリア料理が好きだ。

2.
中国語:大部分人支持他的选举战略,相比之下有的人支持她的。

ピンイン:Dà bùfèn rén zhīchí tā de xuǎnjǔ zhànlüè, xiāng bǐ zhī xià yǒu de rén zhīchí tā de

日本語訳: ほとんどの人が彼の選挙戦略を支持したのに対し、彼女を支持した人は一部だった

今日の成語:

成語:相比之下
ピンイン:  Xiāng bǐ zhī xià
意味: 対照的に

 

産経グループが提供するオンライン英会話Plus

マナリンク