中国語

YouTube ”135期 这就是中国” 、4文字(成语)レッスンのお祭りです(第3弾)

“这就是中国” 現在の中国を取り囲む国際情勢を中国の視点での番組です。

YouTube ”这就是中国” 、4文字(成语)レッスンのお祭りですYouTubeでこのニュース“这就是中国”を最近拝見しております。 https://www.youtube.com/watch?v...
YouTube ”135期 这就是中国” 、4文字(成语)レッスンのお祭りです(第2弾)先日もお伝えいたしましたが、4文字(成語)の学習に最適です。 https://youtailang.com/youtube-%e8...

この番組を通じてリスニング力アップと成語の増強が出来ます。

1。8分43秒:无家可归的人 Wú jiā kě gui de rén 

訳:ホームレスの人

2。9分36秒:毕竟美国形势严峻  Bìjìng měiguó xíngshì yánjùn

訳:結局、米国の状況は悲惨です。

3。10分00秒:越来越被暴露在光天化日之下

Yuè lái yuè bèi bàolù zài guāngtiānhuàrì zhī xià

訳;ますますあからさまにさらされる。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

聞いていて、まだまだ字幕レベルですが”?”と思う単語はほぼほぼ成語です。

成語が分かれば聞けるようになるか?と言えばそうでも無いです。

基本語彙が無いと理解出来るようにはなりません。

語彙力に成語が入るのは間違いありませんね。