英語

BBC News ネイティブの英語 – Run-of-the-mill

英語: Warm winter temperatures across Europe ‘extreme weather event’, say meteorologists

日本語訳:  気象学者によると、ヨーロッパ全体の冬の気温は「異常気象」

英語: run-of-the-mill
意味: 平凡な / ありふれた / 普通の

1:34に下記の文章がありますので紹介します。

英語:
it’s very much not run-of-the-mill we’re seeing temperatures

日本語訳:
私たちが見ている温度は、ありふれたものではありません

run-of-the-mill 意味を説明している動画を紹介します。
この動画、とても分かり易い説明です。
記憶に定着し易いはずです。

0:33秒に簡単な例文があります。
3つあるうちの一つを紹介します。

英語 :
That cafe is nothing special.
It’s pretty run~of~the-mill

日本語:
そのカフェは特別なものではありません。
ごく普通のカフェです。

 

英語: run-of-the-mill
意味: 平凡な / ありふれた / 普通の

 

Run-of-the-mill:
英文を自作してみました(自作ですので文法的に適切ではないかもです)。

1.
英語: I want to be g great person, not to be run-of-the-mill one.