中国語

中国語 現場で使われている成語・論語 – 刮目相看

第186期:世界格局面临大洗牌 西方政客对华态度为何反复横跳? 

 

第186回 : 世界情勢は大きな変革に直面しているが、なぜ西側の政治家は中国に対する態度を変えるのでしょうか?

成語・論語を聞いて、観て、書いて、話して見ることで自分の表現力を高めたい為に、この”这就是中国”を活用しております。
内容は中国の良い部分しか述べていないので、鵜呑みにできませんが成語・論語の宝庫であることは間違えありません。
この番組を理解出来れば、相当力がつくはずです。

https://www.youtube.com/watch?v=0w43V7Lic_U

今日の成語

成語 : 刮目相看
ピンイン: guā mù xiāng kàn 
意味 :見直す.新しい眼で見る

2:23 秒に下記の発言がありますので

中国語:
这是一个四两拔千斤”的
外交突破
使全世界都对中国的斡旋能力
刮目相看

ピンイン:
Zhè shì yīgè “sì liǎng bá qiānjīn” de
wàijiāo túpò
shǐ quán shìjiè dōu duì zhōngguó de wòxuán nénglì
guāmùxiāngkàn