中国語

一日一成語 今日の成語 – 重重迷雾

中国語:第156期:“文明型国家”正在成为国际政治叙事中的某种“显学”,

日本語: 156回 : 「文明国家」は、国際政治の物語において一種の「露骨」になりつつあります。

成語:重重迷雾
ピンイン: Chóngchóng míwù
意味:幾つにも人を惑わす

17:13秒に下記の発言がありますので紹介します。

中国語:和中华民族的主流叙事 给读懂中国制造了重重迷雾

ピンイン:Hé zhōnghuá mínzú de zhǔliú xùshì gěi dú dǒng zhōngguó zhìzàole chóngchóng míwù

重重迷雾説明しているYouTubeを紹介します。

次の中国語の説明がありますので紹介します。

今回は全く同じではありません。

重重迷雾と迷雾重重と違う意味の様です。

またYouTubeの内容もきちんと理解は出来ておりません。。

中国語: 撒贝宁 寻根之旅迷雾重重 |《客从何处来》

ピンイン:Sā bèi níng xúngēn zhī lǚ míwù chóngchóng |“kè cóng hé chù lái”

日本語:サビーネ:ルーツを探る霧の旅|ゲストはどこから来るのか?

成語:重重迷雾
ピンイン: Chóngchóng míwù
意味:幾つにも人を惑わす

重重迷雾使って中国語を自作してみました(自作ですので文法的に適切ではないかもです)。

1.
中国語:我认为这个事情把所有的人得到重重迷雾

ピンイン:Wǒ rènwéi zhège shìqíng bǎ suǒyǒu de rén dédào chóngchóng míwù.