中国語

中国語 今すぐ使いたい成語・論語 – 民心所向

第179期:为您解读全球瞩目的两会

第179回:世界的に有名な2つのセッションの解釈

成語・論語を聞いて、観て、書いて、話して見ることで自分の表現力を高めたい為に、この”这就是中国”を活用しております。
内容は中国の良い部分しか述べていないので、鵜呑みにできませんが成語・論語の宝庫であることは間違えありません。
この番組を理解出来れば、相当力がつくはずです。

成語:民心所向
ピンイン: Mínxīn suǒ xiàng
意味: みんなが望んでいるもの

1:21秒に下記の発言がありますので紹介します。

中国語:
两会已经产生了
新一届的国家领导人
习近平同志再度
全票当选国家主席
这是众望所归
民心所向

ピンイン:
Liǎnghuì yǐjīng chǎnshēngle
xīn yī jiè de guójiā lǐngdǎo rén
xíjìnpíng tóngzhì zàidù
quánpiào dāngxuǎn guójiā zhǔxí
zhè shì zhòngwàngsuǒguī
mínxīn suǒ xiàng

日本語:
2つのセッションはすでに行われています
新しい国のリーダー
習近平同志は再び
全会一致で選出された国家主席
これは誰もが望んでいることです
みんなが望んでいるものです

民心所向(mínxīn suǒ xiàng)=众望所归(zhòngwàngsuǒguī)
は同じ意味だとわかります。

中国語 今すぐ使いたい成語・論語 - 众望所归第179期:为您解读全球瞩目的两会 第179回:世界的に有名な2つのセッションの解釈 成語・論語を聞いて、観て、書いて、話して見るこ...

 

中国語オンラインレッスン 比較英語と共に中国語を学習している。 所属する企業の援助を受けてオンラインレッスン、ネットチャイナを現在受講している。 ネットチ...

 

https://baike.baidu.com/#home

民心所向を検索してみました。紹介されている文を紹介します。百度での実際の説明はこちらです。

 

中国語:人民心意所好。

ピンイン: Rénmín xīnyì suǒ hào.

日本語(DeepL 翻訳):国民が求めているもの。

 

民心所向 YouTubeにて探してみましたので紹介します。

題名に下記の中国語がありますので紹介します。

中国語: 和平稳定才是台湾民心所向

ピンイン: Hépíng wěndìng cái shì táiwān mínxīn suǒ xiàng

日本語:平和と安定は、台湾の人々が望んでいることです

 

成語:民心所向
ピンイン: Mínxīn suǒ xiàng
意味: みんなが望んでいるもの

 

民心所向 中国語文を作成してみました自作ですので文法的に適切ではないかもです)。

1
中国語: 我认为这个结果是民心所向的。

ピンイン: Wǒ rènwéi zhège jiéguǒ shì mínxīn suǒ xiàng de.

中国語:不仅疫苗研发而且克服传染病是世界民心所向