中国語

一日一成語 今日の成語 – 源远流长

中国語:第161期:谈谈西方对“文明型国家”的解读纷争!为何“文明型国家”会颠覆了西方长期坚持的“普世价值”?

第161回:欧米の「文明国」解釈をめぐる論争を語る! なぜ「文明国家」は、西洋が長年培ってきた「普遍的価値」を覆したのか?

成語:源远流长
ピンイン: Yuányuǎnliúcháng
意味: 歴史や伝統が長い

13:29秒に下記の発言がありますので紹介します。

中国語:老欧洲的帝国主义源远流长

ピンイン: Lǎo ōuzhōu de dìguó zhǔyì yuányuǎnliúcháng

日本語: 古いヨーロッパの帝国主義には長い歴史や伝統があります

源远流长を説明しているYouTubeを紹介します。

0:58秒に下記の説明文がありますので紹介します。

といっても直接的な成語の説明ではありませんが。。

中国語: 正确的字是源远流长源是源头

ピンイン: Zhèngquè de zì shì yuányuǎnliúcháng yuán shì yuántóu

日本語: 正しい源远流长は源头(という字)の源です

成語:源远流长
ピンイン: Yuányuǎnliúcháng
意味: 歴史や伝統が長い

源远流长を使って中国語を自作してみました(自作ですので文法的に適切ではないかもです)。

1.
中国語:中国的历史比日本的源远流长。是因为我认为所有的日本文化和生活从来得到中国的影响

ピンイン:Zhōngguó de lìshǐ bǐ rìběn de yuányuǎnliúcháng. Shì yīnwèi wǒ rènwéi suǒyǒu de rìběn wénhuà hé shēnghuó cónglái dédào zhōngguó de yǐngxiǎng

2.
中国語:中国的传统文化一方面,西方的另一方面。我们应该尊敬双方的源远流长

ピンイン:Zhōngguó de chuántǒng wénhuà yī fāngmiàn, xīfāng de lìng yī fāngmiàn. Wǒmen yīnggāi zūnjìng shuāngfāng de yuányuǎnliúcháng.

日本語訳: 一方では中国の伝統文化、他方では西洋。双方の長い歴史や伝統を尊重しなければなりません。

今日の成語:

成語:源远流长
ピンイン: Yuányuǎnliúcháng
意味: 歴史や伝統が長い

itemlink post_id=”3291″]

created by Rinker
¥1,144
(2024/04/25 01:28:28時点 楽天市場調べ-詳細)

産経グループが提供するオンライン英会話Plus

マナリンク