中国語

一日一成語 今日の成語 – 毫不意外

中国語:第165期: 解析“中国式现代化”和“中国特色社会主义现代化”的差异

日本語:第165回:「中国式近代化」と「中国の特色ある社会主義的近代化」の違いを分析する<

成語: 毫不意外
ピンイン:  háo bù yìwài
意味: 驚くことではない

18:15秒に下記の発言がありますので紹介します

中国語:对我们中国式现代化 做出的这个全面阐述 是十分及时而且非常重要的 世界对二十大的关注 也毫不意外地 把焦点之一放在了

ピンイン:Duì wǒmen zhōngguó shì xiàndàihuà zuò chū de zhège quánmiàn chǎnshù shì shífēn jíshí érqiě fēicháng zhòngyào de shìjiè duì èrshí dà de guānzhù yě háo bù yìwài dì bǎ jiāodiǎn zhī yī fàng zàile 

日本語:私たちの中国式近代化に関するこの包括的な説明は、非常にタイムリーで非常に重要です。第20回全国大会への世界の注目が焦点の1つに集中していることは驚くことではありません.

 

毫不意外 使われているweb siteを紹介したいと思います。

1:07秒に中国語の説明がありますので紹介します。

中国語: 你说我的红 我毫不意外 是不是 我没说过 不是我说的

ピンイン:Nǐ shuō wǒ de hóng wǒ háo bù yìwài shì bùshì wǒ méi shuōguò bùshì wǒ shuō de

日本語:あなたが私が赤いと言ったとき、私は驚きませんよ 私はそれを言っていませんでした

 

成語: 毫不意外
ピンイン:  háo bù yìwài
意味: 驚くことではない

今回の成語とは直接関係ありませんが、どのくらい成語の知識があるかを競うTV番組があります。
このレベルに少しでも近づけたい。。

 

毫不意外 自作してみました(自作ですので文法的に適切ではないかもです)。

1.
中国語: 他说流利的汉语毫不意外。是因为他已经住在中国十年左右。

ピンイン:Tā shuō liúlì de hànyǔ háo bù yìwài. Shì yīnwèi tā yǐjīng zhù zài zhōngguó shí nián zuǒyòu

 

2.
中国語: 我的同事会成为航天员。这就是毫不意外的。