スポンサーリンク
中国語:第156期:“文明型国家”正在成为国际政治叙事中的某种“显学”,
日本語: 156回 : 「文明国家」は、国際政治の物語において一種の「露骨」になりつつあります。
成語:正本清源
ピンイン: Zhèngběnqīngyuán
意味:根本から改革を行う
22:34秒に下記の発言がありますので紹介します。
中国語: 在文明问题上 实现正本清源 拨乱反正
ピンイン:Zài wénmíng wèntí shàng shíxiàn zhèngběnqīngyuán bōluànfǎnzhèng
日本語:文明の問題では、根本から改革を行い、混乱をしずめて正常に戻す
正本清源を説明しているYouTubeを紹介します。
題名に下記の中国語がありますので紹介します。
中国語:西部野火肆虐 政府民间联手正本清源
ピンイン:Xībù yěhuǒ sìnüè zhèngfǔ mínjiān liánshǒu zhèngběnqīngyuán
日本語:西部で猛威を振るう山火事、官民一体で根本原因に挑む
成語:正本清源
ピンイン: Zhèngběnqīngyuán
意味:根本から改革を行う
正本清源を使って中国語を自作してみました(自作ですので文法的に適切ではないかもです)。
1.
中国語:为了给我们国家带了很多发展,我以为我们的政府应该正本清源。
ピンイン:Wèile gěi wǒmen guójiā dàile hěnduō fāzhǎn, wǒ yǐwéi wǒmen de zhèngfǔ yīnggāi zhèngběnqīngyuán。
日本語訳:この国に多くの発展をもたらすためには、政府が根本から改革を行わなければならないと思いました
スポンサーリンク