Shohei Ohtani’s 2021 season was unlike anything we’ve ever seen (2021 Season Highlights)
大谷翔平選手の活躍の実況放送から気になったり、使えるようになりたい英語を挙げたいと思います。
0:25
he swings and drives the ball into right center
彼はスイングして右中間にボールを打ちこんだ
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
0:31
first ball swinging ohtani the hitter gets one out of sight
it’s one nothing angels
初球を打った翔平のボールは視界から消えて
エンジェルスにとって何事にも代え難いものだ
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
0;42
there is nothing better than to help yourself at the plate
(ホームランを打った後)ホームベース上で自分自身を助ける以上のものはない
*ここでは ホームランが自分自身を助ける の意味ですね
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
1:11
look at that he stole a bag folks he stole the bag that’s old Ricky Henderson way
見てください、 彼が盗塁しました 彼が盗塁しました 昔のリッキー・ヘンダーソン選手が取ったやり方です
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
全てきちんと理解できる日は来ないかもしれませんが、少しでもわかるともっとメジャーリーグが楽しめるはずです。
正直、実況の英語とニュースのMCが話す英語は別物です。
ただどちらも言葉ですので、どんな状況の英語も理解出来るのが”できる”意味だと思います。
語学学習、本当に終わりはありませんね。。