第196期:中国认定消除贫困是核心人权! 分享促进人权的中国智慧
第196回 : 中国は貧困撲滅を人権の核心だと考えている!人権促進における中国の知恵の共有
成語・論語を聞いて、観て、書いて、話して見ることで自分の表現力を高めたい為に、この”这就是中国”を活用しております。
内容は中国の良い部分しか述べていないので、鵜呑みにできませんが成語・論語の宝庫であることは間違えありません。
この番組を理解出来れば、相当力がつくはずです。
今日の成語(単語)
成語 :盆满钵满
ピンイン: pén mǎn bō mǎn
意味 : 大きな収益を上げる
6:10秒に下記の発言がありますので紹介します。
中国語:
他们通过战争
包括阿富汗战争
和乌克兰冲突
赚得盆满钵满
ピンイン:
Tāmen tōngguò zhànzhēng
bāokuò āfùhàn zhànzhēng
hé wūkèlán chōngtú
zhuàn dé pén mǎn bō mǎn
日本語:
彼らは戦争を通じて
アフガニスタンでの戦争も
ウクライナ紛争も
彼らは大金を稼いだ(DeepL翻訳参照)
”盆满钵满“で検索してみました。
中国語:意思是(赚得)盆和钵都装满了(钱),形容赚的钱很多。
ピンイン:Yìsi shì (zhuàn dé) pén hé bō dōu zhuāng mǎnle (qián), xíngróng zhuàn de qián hěnduō.
日本語:たらいや鉢が(お金)でいっぱいであることを意味し、たくさんのお金を稼ぐことを表しています。 (Google翻訳参照)
(2023/12/02 21:17:23時点 楽天市場調べ-詳細)
成語 :盆满钵满
ピンイン: pén mǎn bō mǎn
意味 : 大きな収益を上げる
Chat -GPTで添削した自作の中国語。
“盆满钵满”意味着赚得很多钱,让你生活富裕。我认为大多数人都希望赚得盆满钵满。但是也有一些人不追求这个目标,可能是因为他们将其他事情视为更重要。所以,并不是每个人都把盆满钵满作为他们的首要目标。但是我不清楚为什么有些人不想追求财富,可能是因为我身边的人都追求财富,没有不追求财富的人
— Sintailang (@sintailang) November 1, 2023
成語 :盆满钵满
ピンイン: pén mǎn bō mǎn
意味 : 大きな収益を上げる
受講するだけでは会話力は上達しませんが、モチベーションの維持になることは間違えないです。
お金を払ったら継続しないともったいない気持ちが芽生えます。
それを上手く使って継続させております。
下記実際体験した無料レッスンを紹介します。
(2024/11/24 10:30:34時点 楽天市場調べ-詳細)