英語

BBC News (英検1級レベル)からの英語 - Put all eggs in the one basket

英語: US and China meet to ‘thaw out’ trade tensions

日本語:米中、貿易摩擦の「緩和」に向け会談

英語:Put all eggs in the one basket
意味:  (卵をすべて 1 つのカゴに入れる)
一人の人間や一つの行動計画に成功を依存すること

1:32秒に下記の英語がありますので紹介します。

英語:
Vietnam has been seen as an alternative destination for the US to Outsource manufacturing rather than putting all its eggs in the one basket that is China

日本語訳:
ベトナムは、米国にとって、自国のすべての卵を中国という一つの籠に入れるのではなく、製造を外部委託するための代替先とみなされている。

 

英語:Put all eggs in the one basket
意味:  (卵をすべて 1 つのカゴに入れる)
一人の人間や一つの行動計画に成功を依存すること

検索した動画を紹介します

0:46秒、簡単な説明がありますので紹介します。

英語 :
it means don’t rely on one place for a source of income or for something else that you need

日本語:
それは、収入源や必要なものを一つの場所に依存しないことを意味します。(Google訳)

 

英語:Put all eggs in the one basket
意味:  (卵をすべて 1 つのカゴに入れる)
一人の人間や一つの行動計画に成功を依存すること

Chat-GPTにて添削後の自作の英文