中国語

2022年7月31日 中国語の成語とその英語 「 一针见血 」

一针见血  Yīzhēnjiànxiě   端的に要点を突く

成語の学びに活用している”这就是中国“

4:27秒に下記の発言がありますので紹介します。

中国語:西方国家在气候问题上的虚伪和傲慢 一针见血地指出了

ピンイン: Xīfāng guójiā zài qìhòu wèntí shàng de xūwèi hé àomàn yīzhēnjiànxiě de zhǐchūle

日本語訳:気候問題に関する欧米諸国の偽善と傲慢が端的に指摘される

一针见血しているYouTubeを紹介します。

一针见血  Yīzhēnjiànxiě 使った自作の中国語とその英語を作成してみました

1.
中国語:您的指出对这个计划一针见血

ピンイン: Nín de zhǐchū duì zhège jìhuà yīzhēnjiànxiě

英語;You have hit the nail on the head with this plan

日本語訳:この計画に対するあなたの指摘は端的に要点をついている

2.
中国語:她很聪明是因为所有的意见一针见血

ピンイン: Tā hěn cōngmíng shì yīn wéi suǒyǒu de yìjiàn yīzhēnjiànxiě

英語;She’s smart because all of her comments hit the nail on the head

日本語訳: 彼女のコメントはすべて端的に要点をついているので、賢いです。

今日の成語とその英語:

成語:一针见血  
ピンイン:Yīzhēnjiànxiě   
英訳:To hit the nail on the head
日本語訳:端的に要点を突く

明天会跟好

日々継続です。

1レッスン500円英会話【ワンコイングリッシュ】