中国語

中国語 現場で実際に使われている成語・兼收并蓄

第197期:我们该如何回应人工智能所带来的挑战?

 

第197回 : 人工知能がもたらす課題に私たちはどう対応すべきでしょうか?

 

成語・論語を聞いて、観て、書いて、話して見ることで自分の表現力を高めたい為に、この”这就是中国”を活用しております。
内容は中国の良い部分しか述べていないので、鵜呑みにできませんが成語・論語の宝庫であることは間違えありません。
この番組を理解出来れば、相当力がつくはずです。

今日の成語(単語)

成語 :兼收并蓄
ピンイン:  jiān shōu bìng xù
意味 : 性質が異なるものでも難なく受け入れること

6:13秒に下記の発言がありますので紹介します。

中国語:
我说 相比其它语言
中文是世界上最凝练的语言
一部小小的手机屏幕上
中文可以处理的信息 
远远多于其它语言
此外 中国文化具有
兼听则明兼收并蓄
“有事好商量” 这种历史传统

ピンイン:
Wǒ shuō xiāng bǐ qítā yǔyán
zhōngwén shì shìjiè shàng zuì níngliàn de yǔyán
yī bù xiǎo xiǎo de shǒujī píngmù shàng
zhōngwén kěyǐ chǔlǐ de xìnxī
yuǎn yuǎn duō yú qítā yǔyán
cǐwài zhōngguó wénhuà jùyǒu
jiāntīngzémíng, jiānshōubìngxù
“yǒushì hǎo shāngliáng” zhè zhǒng lìshǐ chuántǒng