第187期:中国青年一代如何成长为平视西方的一代?他们又该如何肩负起属于他们的历史责任?| 平视西方的一代
第187回 : 中国の若者はどのようにして西洋に憧れる世代に成長するのでしょうか?彼らは歴史的責任をどのように負うべきでしょうか? | 西洋を見つめる世代
成語・論語を聞いて、観て、書いて、話して見ることで自分の表現力を高めたい為に、この”这就是中国”を活用しております。
内容は中国の良い部分しか述べていないので、鵜呑みにできませんが成語・論語の宝庫であることは間違えありません。
この番組を理解出来れば、相当力がつくはずです。
https://www.youtube.com/watch?v=tbizduJoC4M
今日の成語(単語)
成語 :不用担心
ピンイン: Bùyòng dānxīn
意味 : 心配しないで
2:50 秒に下記の発言がありますので
中国語:
我回答说 不用担心
一出国 就爱国
这是大概率的事情
ピンイン
Wǒ huídá shuō bùyòng dānxīn
yī chūguó jiù àiguó
zhè shì dà gàilǜ de shìqíng
成語 :不用担心
ピンイン: Bùyòng dānxīn
意味 : 心配しないで
不用担心 文法的に合っていないかもですが自作の中国語文です。
今天的单词是”不用担心“的。我用这个单词作的句子是这样的。要是明天刮风,暴雨,地震,海啸,台风,火山 喷发,所有的自然灾害等等, 我就去看见你。”不用担心“ 一言为定,不见不散。
— Sintailang (@sintailang) July 29, 2023
成語 :不用担心
ピンイン: Bùyòng dānxīn
意味 : 心配しないで
現在、中国語学習の継続する一環としてオンラインレッスンを受講しております。
オンラインレッスンと近くの中国語教室に通っております。
受講するだけでは会話力は上達しませんが、モチベーションの維持になることは間違えないです。
お金を払ったら継続しないともったいない気持ちが芽生えます。
それを上手く使って継続させております。
継続だけではダメですが、特に初心者というか中級者は継続させないとある程度のレベルまでいきません。英語学習で実体験しているので間違いないです。
下記実際体験した無料レッスンを紹介します。
話さなければ話せるようにはなリません。
今日も中国語で口を動かすために音読です。
(2024/11/21 10:27:01時点 楽天市場調べ-詳細)