中国語

中国語 現場で使われている成語・不攻自破

第187期:中国青年一代如何成长为平视西方的一代?他们又该如何肩负起属于他们的历史责任?| 平视西方的一代 

 

第187回 : 中国の若者はどのようにして西洋に憧れる世代に成長するのでしょうか?彼らは歴史的責任をどのように負うべきでしょうか? | 西洋を見つめる世代 

 

成語・論語を聞いて、観て、書いて、話して見ることで自分の表現力を高めたい為に、この”这就是中国”を活用しております。
内容は中国の良い部分しか述べていないので、鵜呑みにできませんが成語・論語の宝庫であることは間違えありません。
この番組を理解出来れば、相当力がつくはずです。

https://www.youtube.com/watch?v=tbizduJoC4M

今日の成語(単語)

成語 :  不攻自破
ピンイン: bù gōng zì pò
意味 : (理論など)反論しなくても自分から崩れ去る

7:47 秒に下記の発言がありますので

中国語:
“美国穷人也很幸福”
美国的瑞德西韦神药
可以分分钟消灭新冠病毒”
等等谎言不攻自破

ピンイン
“Měiguó qióngrén yě hěn xìngfú”
měiguó de ruì dé xī wéi shén yào
kěyǐ fēn fēnzhōng xiāomiè xīnguān bìngdú”
děng děng huǎngyán bù gōng zì pò