第180期:带您从“北溪”事件谈起
第180回:「ノルド・ストリーム」事件を見てみよう
成語・論語を聞いて、観て、書いて、話して見ることで自分の表現力を高めたい為に、この”这就是中国”を活用しております。
内容は中国の良い部分しか述べていないので、鵜呑みにできませんが成語・論語の宝庫であることは間違えありません。
この番組を理解出来れば、相当力がつくはずです。
成語:恐怖主义
ピンイン: kǒng bù zhǔ yì
意味: テロリズム
36:51秒に下記の発言がありますので紹介します。
中国語:
它是一个典型的恐怖主义行径
那么随着俄乌冲突的延续
这个恐怖主义手段
有没有可能会对我们
造成持续性的威胁
我们又如何去面对
ピンイン:
Tā shì yīgè diǎnxíng de kǒngbù zhǔyì xíngjìng
nàme suízhe é wū chōngtú de yánxù
zhège kǒngbù zhǔyì shǒuduàn
yǒu méiyǒu kěnéng huì duì wǒmen
zàochéng chíxù xìng de wēixié
wǒmen yòu rúhé qù miàn duì
日本語:
典型的なテロリズム行為である
だから、ロシアとウクライナの紛争が続く中
このテロリズム戦術は
は、私たちに対して継続的な脅威を与える可能性がある
続く脅威
どう対処すればいいのか?
” 恐怖主义“ を検索してみました。紹介されている文を紹介します。百度での実際の説明はこちらです。
ピンイン、音声付きの説明がありますので、リスニングの確認も同時に出来ます。
中国語:恐怖主义,是指通过暴力、破坏、恐吓等手段,制造社会恐慌、危害公共安全、侵犯人身财产,或者胁迫国家机关、国际组织,以实现其政治、意识形态等目的的主张和行为。
ピンイン:Kǒngbù zhǔyì, shì zhǐ tōngguò bàolì, pòhuài, kǒnghè děng shǒuduàn, zhìzào shèhuì kǒnghuāng, wéihài gōnggòng ānquán, qīnfàn rénshēn cáichǎn, huòzhě xiépò guójiā jīguān, guójì zǔzhī, yǐ shíxiàn qí zhèngzhì, yìshí xíngtài děng mùdì de zhǔzhāng hé xíngwéi.
日本語(Google翻訳):テロリズムとは、政治的およびイデオロギー的目標を達成するために、社会的パニックを引き起こしたり、公共の安全を危険にさらしたり、私有財産を侵害したり、暴力、破壊、脅迫などを通じて国家機関や国際機関を強制したりする考えや行動を指します。
恐怖主义 動画を探してみましたので紹介します。
1:12秒に下記の中国語の例文ありますので紹介します。
中国語:
以人命为盾牌的威胁
是不可原谅的恐怖行动
我极度愤怒
ピンイン:
Yǐ rénmìng wèi dùnpái de wēixié
shì bùkě yuánliàng de kǒngbù xíngdòng
wǒ jídù fènnù
日本語:
人命を盾にする脅威
許しがたいテロ行為
私は非常に怒っています
成語:恐怖主义
ピンイン: kǒng bù zhǔ yì
意味: テロリズム
恐怖主义 中国語を作成してみました。
自作ですので文法的に適切ではないかもです。
自己満足の部分ですので、参考程度で参照してください。
1
中国語: 我相信没有人允许恐怖主义。
ピンイン: Wǒ xiāngxìn méiyǒu rén yǔnxǔ kǒngbù zhǔyì.
日本語訳:誰もテロを許さないと信じています。
中国語:恐怖主义对我们的生活来说,太害怕的。
ピンイン: Kǒngbù zhǔyì duì wǒmen de shēnghuó lái shuō, tài hàipà de.
日本語訳: テロは私たちの生活にとって、あまりにも恐ろしいことです。
ピンイン: kǒng bù zhǔ yì
意味: テロリズム
正直、受講しているだけでは話せるようにはなりませんが、片っ端から無料体験レッスンを受けてみることを薦めます。
実際受講しなくても体験レッスンを受けるだけでも刺激になります。
下記実際体験した無料レッスンを紹介します。
下記実際体験した無料レッスンを紹介します。
(2023/12/02 21:17:23時点 楽天市場調べ-詳細)
(2024/12/25 14:37:08時点 楽天市場調べ-詳細)