中国語

中国語 今すぐ使いたい成語・論語 - 战战兢兢

中国語: 第168期:美国制度的困境是否会导致内战?
日本語訳: 第168回: アメリカの制度上の問題は内戦につながるか?

成語: 战战兢兢 
ピンイン: zhàn zhàn jīng jīng
意味: 戦々恐々.びくびくしているさま

21:57秒に下記の発言がありますので紹介します。

中国語:
对 你看我们《尚书》里边
有很多思想非常有意思的
比如有一条叫
”无偏无党 王道荡荡“
那个时候中国人就认识到
你作为一个国家 作为一个政权
你要不能偏私
你要具有普遍的代表性
比如里边很多篇章里边
多提到要”战战兢兢 如履薄冰

ピンイン:
Duì nǐ kàn wǒmen “shàngshū” lǐbian
yǒu hěnduō sīxiǎng fēicháng yǒuyìsi de
bǐrú yǒu yītiáo jiào
” wú piān wú dǎng wángdào dàng dàng “
nàgè shíhòu zhōngguó rén jiù rènshí dào
nǐ zuòwéi yīgè guójiā zuòwéi yīgè zhèngquán
nǐ yào bùnéng piānsī
nǐ yào jùyǒu pǔbiàn de dàibiǎo xìng
bǐrú lǐbian hěnduō piānzhāng lǐbian
duō tí dào yào” zhànzhànjīngjīng rúlǚbóbīng

日本語:

そう、私たちの《尚书》 には
とても面白いアイデアがたくさんあります
例えば、次のような記事があります。
偏見なく公正に物事を行う、王様の道は一掃される”
その時、中国の人たちはこう気づいたのです。
国家として、体制として
偏ってはいけない
普遍的な代表でなければならない
例えば、多くの章では
恐怖に震え、薄氷を踏む “必要性に触れている

百度に“战战兢兢”を使った下記の中国語がありますので紹介ます

中国語:
战战兢兢状态词①形容因害怕而微微发抖的样子。②形容小心谨慎的样子。

ピンイン:
Zhànzhànjīngjīng, zhuàngtài cí ① xíngróng yīn hàipà ér wéiwéi fādǒu de yàngzi.② Xíngróng xiǎoxīn jǐnshèn de yàngzi.

(日本語:Google翻訳):
战战兢兢:恐怖で震え、状態語①は、恐怖のためにわずかに震えている様子を表します。 ②警戒している様子を描写する。

 

战战兢兢 動画を探してみました。

下記のQRコードから战战兢兢を説明している百度の動画にジャンプします。

0:23秒に下記の中国語の説明がありますので紹介します。

中国語:  那小孩战战兢兢地走着,唯恐摔倒

ピンイン: Nà xiǎohái zhànzhànjīngjīng de zǒuzhe, wéikǒng shuāi dǎo.

日本語: 子供は転ばないように恐る恐る歩いた。

 

成語: 战战兢兢 
ピンイン: zhàn zhàn jīng jīng
意味: 戦々恐々.びくびくしているさま

战战兢兢  中国語で作文してみました(自作ですので文法的に適切ではないかもです)。

1
中国語:我战战兢兢地说您的意见不同意。

ピンイン: zhànzhànjīngjīng de shuō nín de yìjiàn bù tóngyì

中国語: 我战战兢兢说我喜欢你。

 
 
昨日も今日も明日も、ず〜と難しいです。
でも分かるようになって、使えるようになりたいです。
それがモチベーションです。
今日もコツコツです。
 
 
自分の経験から話せるようになるに話すしかありません。

この番組を楽しめるレベルになるの目指します!