中国語:第161期:谈谈西方对“文明型国家”的解读纷争!为何“文明型国家”会颠覆了西方长期坚持的“普世价值”?
第161回:欧米の「文明国」解釈をめぐる論争を語る! なぜ「文明国家」は、西洋が長年培ってきた「普遍的価値」を覆したのか?
成語:谈何容易
ピンイン: Tánhéróngyì
意味:口で言うほど容易ではない
3:59秒に下記の発言がありますので紹介します。
中国語:我说 欧洲整合谈何容易
ピンイン: Wǒ shuō ōuzhōu zhěnghé tánhéróngyì
日本語: 欧州統合は口で言うほど容易ではない
谈何容易を説明しているYouTubeを紹介します。
2:16 下記の説明文がありますので紹介します。
中国語:看上去不容易的事情,只要我们真心坚持,哪怕最困难,也可以获得一丝希望
ピンイン:Kàn shàngqù bù róngyì de shìqíng, zhǐyào wǒmen zhēnxīn jiānchí, nǎpà zuì kùnnán, yě kěyǐ huòdé yīsī xīwàng
日本語: 簡単ではないように見えることでも、本当に忍耐強くやれば、希望の光になることがある。
成語:谈何容易
ピンイン: Tánhéróngyì
意味:口で言うほど容易ではない
谈何容易を使って中国語を自作してみました(自作ですので文法的に適切ではないかもです)。
1.
中国語: 达到我们的目标是谈何容易
ピンイン: Dádào wǒmen de mùbiāo shì tánhéróngyì
2.
中国語: 发现把全球变暖解决方法谈何容易。
ピンイン:Fāxiàn bǎ quánqiú biàn nuǎn jiějué fāngfǎ tánhéróngyì。
日本語訳: 地球温暖化の解決策を見つけることは口でいうほど簡単ではない。
今日の成語:
成語:谈何容易
ピンイン: Tánhéróngyì
意味:口で言うほど容易ではない
itemlink post_id=”3291″]
(2024/11/21 10:27:01時点 楽天市場調べ-詳細)