中国語

一日一成語 今日の成語 – 唯唯诺诺

中国語:第156期:“文明型国家”正在成为国际政治叙事中的某种“显学”,

日本語: 156回 : 「文明国家」は、国際政治の物語において一種の「露骨」になりつつあります。

成語:唯唯诺诺
ピンイン:  Wěiwěinuònuò
意味: 相手の言いなりになる

24:46秒に下記の発言がありますので紹介します。

中国語: 就是他们已经不愿意 在俯首帖耳的 在西方面前唯唯诺诺

ピンイン: Jiùshì tāmen yǐjīng bù yuànyì zài fǔshǒutiē’ěr de zài xīfāng miànqián wěiwěinuònuòle

日本語:  それは、彼らがもはや西側に頭を下げたり相手の言いなりになることをしなくなった。

唯唯诺诺説明しているYouTubeを紹介します。

3:19秒に下記の中国語がありますので紹介します。

中国語: 也不怪她不喜欢你 你这个唯唯诺诺的样子 你有魅力吗

ピンイン: Yě bù guài tā bù xǐhuān nǐ nǐ zhège wěiwěinuònuò de yàngzi nǐ yǒu mèilì ma

唯唯诺诺使って中国語を自作してみました(自作ですので文法的に適切ではないかもです)。

1.
中国語:我不知道这个区别, ”俯首帖耳”和”唯唯诺诺”。我觉得两单词的意思差不多一样。

ピンイン:Wǒ bù zhīdào zhège qūbié, ”fǔshǒutiē’ěr” hé ”wěiwěinuònuò”. Wǒ juédé liǎng dāncí de yìsi chàbùduō yīyàng.