中国語:第165期: 解析“中国式现代化”和“中国特色社会主义现代化”的差异
日本語:第165回:「中国式近代化」と「中国の特色ある社会主義的近代化」の違いを分析する
成語: 繁荣富强
ピンイン: Fánróng fùqiáng
意味: 繁栄して富強である
4:52秒に下記の発言がありますので紹介します
中国語:
对于任何敏锐的观察者来说 中国迅速崛起 一鸣惊人 从一穷二白到繁荣富强
ピンイン:
Duìyú rènhé mǐnruì de guānchá zhě lái shuō zhōngguó xùnsù juéqǐ yīmíngjīngrén Cóng yīqióng’èrbái dào fánróng fùqiáng
日本語:
鋭い観察者であれば、中国の急速な台頭には驚かされる 貧困から繁栄へ
繁荣富强 説明しているYouTubeを紹介したいと思います。
0:46 次の中国語の歌詞がありますので紹介します。
中国語:歌唱我们亲爱的祖国 从今走向繁荣富强
ピンイン:Gēchàng wǒmen qīn’ài de zǔguó cóng jīn zǒuxiàng fánróng fùqiáng
日本語: 愛する祖国に歌を歌おう これからも元気に 強く
成語: 繁荣富强
ピンイン: Fánróng fùqiáng
意味: 繁栄して富強である
繁荣富强 中国語を自作してみました(自作ですので文法的に適切ではないかもです)。
1.
中国語: 我的国家越来越繁荣富强
ピンイン:Wǒ de guójiā yuè lái yuè fánróng fùqiáng
日本語訳 : 私の国はどんどん豊かになっていく
2.
中国語: 现在的生活水平比以前繁荣富强