中国語:第156期:“文明型国家”正在成为国际政治叙事中的某种“显学”,
日本語: 156回 : 「文明国家」は、国際政治の物語において一種の「露骨」になりつつあります。
成語:拨乱反正
ピンイン: Bōluànfǎnzhèng
意味:混乱をしずめて正常に戻す
22:34秒に下記の発言がありますので紹介します。
中国語: 在文明问题上 实现正本清源 拨乱反正
ピンイン:Zài wénmíng wèntí shàng shíxiàn zhèngběnqīngyuán bōluànfǎnzhèng
拨乱反正を説明しているYouTubeを紹介します。
題名に下記の中国語がありますので紹介します。
中国語:拨乱反正,去殖化,实现完全意义上的回归,香港再出发,祝福香港,祝福祖国
ピンイン: Bōluànfǎnzhèng, qù zhí huà, shíxiàn wánquán yìyì shàng de huíguī, xiānggǎng zài chūfā, zhùfú xiānggǎng, zhùfú zǔguó
中国語: 拨乱反正和国家一条心
ピンイン:Bōluànfǎnzhèng hé guójiā yì tiáo xī
日本語:混乱をしずめて物事を正し、国と一体となる
成語:拨乱反正
ピンイン: Bōluànfǎnzhèng
意味:混乱をしずめて正常に戻す
拨乱反正を使って中国語を自作してみました(自作ですので文法的に適切ではないかもです)。
1.
中国語:当这个情况中,没有谁拨乱反正。
ピンイン:Dāng zhège qíngkuàng shí, méiyǒu shéi bōluànfǎnzhèng。
日本語訳: こうなると、混乱をしずめて正常に戻す者がいない。
2.
中国語:最重要的总经理能力之一是掌握工人的业绩和拨乱反正。
ピンイン:Zuì zhòngyào de zǒng jīnglǐ nénglì zhī yī shì zhǎngwò gōngrén de yèjī hé bōluànfǎnzhèng。