中国語:第165期: 解析“中国式现代化”和“中国特色社会主义现代化”的差异
日本語:第165回:「中国式近代化」と「中国の特色ある社会主義的近代化」の違いを分析する
成語: 万众瞩目
ピンイン: Wànzhòng zhǔmù
意味: 全ての人が注目する
4:52秒に下記の発言がありますので紹介します
中国語:
对于任何敏锐的观察者来说 中国迅速崛起 一鸣惊人 从一穷二白到繁荣富强 从默默无闻到万众瞩目
ピンイン:
Duìyú rènhé mǐnruì de guānchá zhě lái shuō zhōngguó xùnsù juéqǐ yīmíngjīngrén Cóng yīqióng’èrbái dào fánróng fùqiáng cóng mòmòwúwén dào wànzhòng zhǔmù
日本語:
鋭い観察者であれば、中国の急速な台頭には驚かされる 貧困から繁栄へ 無名から注目へ
万众瞩目 説明しているYouTubeを紹介したいと思います。
https://www.youtube.com/watch?v=OdF7tmAQEEs
題名に中国語の説明がありますので紹介します。
中国語:博我们万众瞩目的肖老师,带着满满的糖来了哟!
ピンイン:Bó wǒmen wànzhòng zhǔmù dì xiào lǎoshī, dàizhe mǎn mǎn de táng láile yō!
日本語:みんなが注目するシャオ先生がお菓子をたくさん持ってきてくれました!
今回のは題名とそのYouTubeの内容が、自分の理解では一致しません。。
まだまだです。
成語: 万众瞩目
ピンイン: Wànzhòng zhǔmù
意味: 全ての人が注目する
万众瞩目 自作してみました(自作ですので文法的に適切ではないかもです)。
1.
中国語:这个技术是万众瞩目的。
ピンイン:Zhège jìshù shì wànzhòng zhǔmù dì
日本語訳 : この技術はみんなが注目している。
2.
中国語: 我希望成为万众瞩目的人。