スポンサーリンク
中国語:第163期:如何在国际传播当中阐述中国?
日本語:第163回:国際コミュニケーションにおいて中国をどう表現するか?
成語:毫无疑问
ピンイン: Háo wú yíwèn
意味: 疑いの余地がない
14:37 秒に下記の発言がありますので紹介します
中国語:
20年以前 在我们整个国际传播格局当中 “西强东弱”是毫无疑问的
ピンイン:
20 Nián yǐqián zài wǒmen zhěnggè guójì chuánbò géjú dāngzhōng “xī qiáng dōng ruò” shì háo wú yíwèn de
日本語:
20年前、私たちの国際的なコミュニケーションにおいて、「西は強く、東は弱い」ということは疑いの余地がありませんでした
毫无疑问 説明しているYouTubeを紹介したいと思います。
冒頭に次の中国語の説明文がありますので紹介します。
中国語: 中美贸易战,中国获胜是毫无疑问的事!
ピンイン: Zhōng měi màoyì zhàn, zhōngguó huòshèng shì háo wú yíwèn de shì!
日本語: 米中貿易戦争は中国が勝つのは間違いない!
成語:毫无疑问
ピンイン: Háo wú yíwèn
意味: 疑いの余地がない
毫无疑问 使って中国語を自作してみました(自作ですので文法的に適切ではないかもです)。
1.
中国語: 在于他的行动,他跟她喜欢的是毫无疑问。
ピンイン: Zàiyú tā de xíngdòng, tā gēn tā xǐhuān de shì háo wú yíwèn.
日本語訳 : 彼の行動から、彼と彼女が好きであることを疑う余地はなかった。
2.
スポンサーリンク