佩洛西窜台后,中美禁毒合作暂停,美官员却甩锅中国!外交部回应
Pèi luò xī cuàn tái hòu, zhōng měi jìndú hézuò zàntíng, měi guānyuán què shuǎi guō zhōngguó!
ペロシが権力を握った後、中米の反麻薬協力は中断されたが、米国当局者は中国を非難した!
成語:前所未有
ピンイン: Qiánsuǒwèiyǒu
意味:前代未聞
2:15秒に下記の発言があります。
中国語: 这是中国药物管制常规实践当中前所未有的
ピンイン: Zhè shì zhōngguó yàowù guǎnzhì chángguī shíjiàn dāngzhōng qiánsuǒwèiyǒu de
日本語訳:これは、中国の通常の薬物統制では前例がないことです
内容としてはアメリカの薬物規制や取り扱いにについての批判ですね。
前所未有を使ったYouTubeを紹介します。ちょっと無理矢理感が強いですが。
0:50に下記の歌詞があります。
中国語:
曾经付出的爱没收获 这感觉在此处盛开后没有结果 我无法纯情诉说
曾经的爱没承诺 我苦苦寻觅着前所未有的线索 在角落
ピンイン:
Céngjīng fùchū de ài mò shōuhuò zhè gǎnjué zài cǐ chù shèngkāi hòu méiyǒu jiéguǒ wǒ wúfǎ chúnqíng sùshuō
céngjīng de ài méi chéngnuò wǒ kǔ kǔ xúnmìzhe qiánsuǒwèiyǒu de xiànsuǒ zài jiǎoluò
日本語:
かつて与えられた愛は報われなかった ここに咲いて無に帰す気持ち 純愛で伝えられないこと
かつて約束されなかった愛 見たことのない手がかりを探す 片隅で
中国語の歌が好きでいくつか歌える歌もありますが、今回のは歌詞に意味があるのか?
も含めて、なかなか頭に入ってきません。。
成語:前所未有
ピンイン: Qiánsuǒwèiyǒu
意味:前代未聞
1.
中国語: 这个情况我已经没有面临, 这是对我来说完全前所未有的。
ピンイン:Zhège qíngkuàng wǒ yǐjīng méiyǒu miànlín, zhè shì duì wǒ lái shuō wánquán qiánsuǒwèiyǒu de
日本語訳: 私はこのような状況に直面したことはありません、それは私にとってまったく前例のないことです
2.
中国語: 新冠病毒不仅日本人而且老外都是前所未有的病。
ピンイン: Xīnguān bìngdú bùjǐn rìběn rén érqiě lǎowài dōu shì qiánsuǒwèiyǒu de bìng.
日本語訳: 新型コロナウイルスは、日本人のみならず外国人にとっても未曾有の感染症です。
今日の成語:
成語:前所未有
ピンイン: Qiánsuǒwèiyǒu
意味:前代未聞
(2024/10/07 16:51:56時点 楽天市場調べ-詳細)
(2024/10/08 02:05:32時点 楽天市場調べ-詳細)