英語: Libya floods: Thousands dead and missing as race to help flood survivors continues
日本語: リビア洪水: 死者・行方不明者数千人、被災者救援レース続く
英語:Cascade
意味: 滝のように落ちる (自動詞)、(〜を)次へとつなげる(他動詞)
0:31秒に下記の英語がありますので紹介します。
英語:
more than 250 times the average monthly rainfall came down in just 24 hours and cascaded onto derna entire
日本語訳
月間平均降水量の250倍以上がわずか24時間で降り注ぎ、デルナ全体に降り注いだ。
英語:Cascade
意味: 滝のように落ちる (自動詞)、(〜を)次へとつなげる(他動詞)
検索した動画を紹介します。 意味の理解に役に立ちます。
2:10秒、例文を使った説明がありますので紹介します。
英語 : boss of the organization told the manager and the information cascaded through the organization it moved downwards
日本語: 組織のボスがマネジャーに伝え、その情報が組織内で連鎖し、下へ下へと伝わっていった。(DeepL訳)
英語:Cascade
意味: 滝のように落ちる (自動詞)、(〜を)次へとつなげる(他動詞)
Chat-GPTにて添削後の自作の英文
Cascade: The best way to share any information among colleagues is to cascade it through the members. However, mentioning something is one thing; taking action is another. This is because some information is critical, while some is very private at the same time.
— Sintailang (@sintailang) September 16, 2023
今日の英単語:
英語:Cascade
意味: 滝のように落ちる (自動詞)、(〜を)次へとつなげる(他動詞)
受講するだけでは会話力は上達しませんが、モチベーションの維持になることは間違えないです。
お金を払ったら継続しないともったいない気持ちが芽生えます。
それを上手く使って継続させております。