英語:China’s President Xi Jinping doubles down on zero-Covid as congress opens – BBC News
日本語:中国の習近平国家主席、議会開会に向けて新型コロナ対策を倍増 – BBCニュース
英語: double down
意味: 倍増する/強化する
YouTubeの題名にありますので紹介します。
英語:China’s President Xi Jinping doubles down on zero-Covid as congress opens
double downを説明しているYouTubeを紹介します。
0:14秒に下記の英語での説明がありますので紹介します。
英語:Let’s look at the first one. The original meaning of double down came directly from the card game, blackjack
日本語訳:まず、1つ目を見てみましょう。ダブルダウンの本来の意味は、そのままカードゲームのブラックジャックからきています。
英語: double down
意味: 倍増する/強化する
double downを使って英文を自作してみました(自作ですので文法的に適切ではないかもです)。
1.
英語:I have no choice but to double down in order to recover my loss.
日本語訳: 損失を取り返すには倍掛けするしか方法がない。
2.
英語: One way is double down, the other cautious. the judgment is up to us.
日本語訳: 1 つの方法は倍掛け、もう 1 つの方法は慎重。判断は私たち次第です。
今日の英単語:
英語: double down
意味: 倍増する/強化する
(2023/07/04 21:15:42時点 楽天市場調べ-詳細)
(2024/12/12 01:07:41時点 楽天市場調べ-詳細)
(2024/12/12 01:07:42時点 楽天市場調べ-詳細)