中国語

中国語 現場で使われている成語・論語 – 挑拨离间

第186期:世界格局面临大洗牌 西方政客对华态度为何反复横跳? 

 

第186回 : 世界情勢は大きな変革に直面しているが、なぜ西側の政治家は中国に対する態度を変えるのでしょうか?

成語・論語を聞いて、観て、書いて、話して見ることで自分の表現力を高めたい為に、この”这就是中国”を活用しております。
内容は中国の良い部分しか述べていないので、鵜呑みにできませんが成語・論語の宝庫であることは間違えありません。
この番組を理解出来れば、相当力がつくはずです。

https://www.youtube.com/watch?v=0w43V7Lic_U

今日の成語

成語 : 挑拨离间
ピンイン:  tiǎo bō lí jiàn 
意味 : 仲を裂くために双方をけしかける

5:26 秒に下記の発言がありますので

中国語:
美国数十年如一日
挑拨离间
拉一派 打一派
永远把自己危机嫁祸于人

ピンイン:
Měiguó shù shí nián rúyī rì
tiǎobō líjiàn
lā yīpài dǎ yīpài
yǒngyuǎn bǎ zìjǐ wéijī jià huò yú rén