第186期:中国青年一代如何成长为平视西方的一代?他们又该如何肩负起属于他们的历史责任?| 平视西方的一代
第186回 : 中国の若者はどのようにして西洋に憧れる世代に成長するのでしょうか?彼らは歴史的責任をどのように負うべきでしょうか? | 西洋を見つめる世代
成語・論語を聞いて、観て、書いて、話して見ることで自分の表現力を高めたい為に、この”这就是中国”を活用しております。
内容は中国の良い部分しか述べていないので、鵜呑みにできませんが成語・論語の宝庫であることは間違えありません。
この番組を理解出来れば、相当力がつくはずです。
https://www.youtube.com/watch?v=tbizduJoC4M
今日の成語
成語 : 一贫如洗
ピンイン: yī pín rú xǐ
意味 : 極めて貧乏な
35:17秒に下記の発言がありますので
中国語:
完全从非常一贫如洗的状态
然后逐步逐步地通过自己奋斗
走向成功
ピンイン:
Wánquán cóng fēicháng yīpínrúxǐ de zhuàngtài
ránhòu zhúbù zhúbù de tōngguò zìjǐ fèndòu
zǒuxiàng chénggōng
日本語:
まったくの無一文状態から
そして、自分自身の闘いを一歩ずつ乗り越えてください
成功に向かって進む (Google翻訳)
” 一贫如洗 ”を検索してみました。
実際の説明文はこちらです。
動画での説明もあり、理解に役立ちます。
理解に役立ちますが、簡単に理解できる訳ではありません。。
個人の能力に左右されますが、少なくとも自分は容易では無いです。。
中国語: 一贫如洗,意思是穷的像用水洗过似的,什么都没有。形容十分贫穷。
ピンイン: Yīpínrúxǐ, yìsi shì qióng de xiàng yòng shuǐxǐguò shì de, shénme dōu méiyǒu. Xíngróng shífēn pínqióng.
日本語: 無一文とは、貧しい人々が水で洗われたかのように何も持たないことを意味します。非常に貧しいと表現されています。(Google翻訳)
一贫如洗
近义词(類義語)として下記紹介あります。
極めて貧乏な
一无所有(yī wú suǒ yǒu)
一寒如此( Yī hán rúcǐ)
生活が豊かである
荣华富贵( róng huá fù guì)
丰衣足食( Fēng yī zú shí)
一贫如洗 関連する動画を探してみましたので紹介します。
https://www.youtube.com/watch?v=RIVyMjzofr8
1:53秒に下記の中国語がありますので紹介します。
中国語:自从他失去工作以后,家境一贫如洗。
ピンイン: Zìcóng tā shīqù gōngzuò yǐhòu, jiājìng yīpínrúxǐ。
日本語:彼が職を失って以来、家族は極貧になった。(Google翻訳)
成語 : 一贫如洗
ピンイン: yī pín rú xǐ
意味 : 極めて貧乏な
一贫如洗 文法的に合っていないかもですが自作の中国語文です。
今天的成语是”一贫如洗“的。我作的句子是这样的。我希望避开”一贫如洗“的生活,为了避免”一贫如洗“的状态,我应该不懈努力发展我的能力。是不是发展我的能力在于我的精神或者动力。我认为越来越提高能力,越来越避免”一贫如洗“。但是我不知道提高的能力和水平在那儿。这个境界在于我的想法。谢谢。
— Sintailang (@sintailang) July 6, 2023
成語 : 一贫如洗
ピンイン: yī pín rú xǐ
意味 : 極めて貧乏な
現在、中国語学習の継続する一環としてオンラインレッスンを受講しております。
オンラインレッスンと近くの中国語教室に通っております。
受講するだけでは会話力は上達しませんが、モチベーションの維持になることは間違えないです。
お金を払ったら継続しないともったいない気持ちが芽生えます。
それを上手く使って継続させております。
継続だけではダメですが、特に初心者というか中級者は継続させないとある程度のレベルまでいきません。英語学習で実体験しているので間違いないです。
下記実際体験した無料レッスンを紹介します。
やると決めたらやります。
(2023/12/02 21:17:23時点 楽天市場調べ-詳細)
(2024/11/21 10:27:01時点 楽天市場調べ-詳細)