第185期:从美欧银行危机谈起
第185回 : アメリカとヨーロッパの銀行危機について語る
成語・論語を聞いて、観て、書いて、話して見ることで自分の表現力を高めたい為に、この”这就是中国”を活用しております。
内容は中国の良い部分しか述べていないので、鵜呑みにできませんが成語・論語の宝庫であることは間違えありません。
この番組を理解出来れば、相当力がつくはずです。
https://www.youtube.com/watch?v=oWCougLnOlQ
今日の成語
成語:多行不义必自毙
ピンイン: duō xíng bù yì bì zì bì
意味 : 不正な行いは必ず自分に不利をもたらす
7:21秒に下記の発言がありますので紹介します。
中国語:
但对美国来说
战争也好 加息也好 欧洲危机也好
目的之一都是为了让美元回流
然而多行不义必自毙
ピンイン:
Dàn duì měiguó lái shuō
zhànzhēng yě hǎo jiā xī yě hǎo ōuzhōu wéijī yě hǎo
mùdì zhī yī dōu shì wèile ràng měiyuán huíliú
rán’ér duō xíng bù yì bì zì bì
しかし米国にとっては
戦争であれ、金利引き上げであれ、欧州危機であれ
目的の一つはドルを戻すこと
しかし不正な行いは必ず自分に不利をもたらす
”多行不义必自毙”を検索してみました。
百度での実際の説明はこちらです。
中国語:该成语意思是指不义的事情干多了,必然会自取灭亡。
ピンイン:Gāi chéngyǔ yìsi shì zhǐ bù yì de shìqíng gàn duōle, bìrán huì zì qǔ mièwáng.
日本語(Google翻訳): この慣用句は、あまりにも多くの不義を行うと、必然的に自分自身が滅びることを意味します。
多行不义必自毙 動画を探してみましたので紹介します。
3:50に下記の中国語の説明がありますので紹介します。
中国語:这个人多行不义必自毙,我们不用管他。
ピンイン: Zhège rén duō xíng bù yì bì zì bì, wǒmen bùyòng guǎn tā.
日本語:この人は不法行為をして自分に不利をもたらす、彼のことを気にしません。
成語:多行不义必自毙
ピンイン: duō xíng bù yì bì zì bì
意味 : 不正な行いは必ず自分に不利をもたらす
多行不义必自毙
中国で作成しました。
文法的に合っていないかもですが。
你好。今天的成语是“多行不义必自毙”的。所有的成语对我来说,不仅非常难而且没见过。特别这个成语是第一次我从来见过。如果我们知道和记住这个成语,我相信我们的生活不错。但是我认为得到普通的生活有点儿难,所以这个成语在我们的世界。我想我不用这个成语地生活。对我来说,这不是太难。谢谢
— Sintailang (@sintailang) June 15, 2023
成語:多行不义必自毙
ピンイン: duō xíng bù yì bì zì bì
意味 : 不正な行いは必ず自分に不利をもたらす
現在、中国語学習の継続する一環としてオンラインレッスンを受講しております。
オンラインレッスンと近くの中国語教室に通っております。
受講するだけでは会話力は上達しませんが、モチベーションの維持になることは間違えないです。
お金を払ったら継続しないともったいない気持ちが芽生えます。
それを上手く使って継続させております。
継続だけではダメですが、特に初心者というか中級者は継続させないとある程度のレベルまでいきません。英語学習で実体験しているので間違いないです。
下記実際体験した無料レッスンを紹介します。
一緒に頑張りましょう。
今日も明日もコツコツです。
(2023/12/02 21:17:23時点 楽天市場調べ-詳細)
(2024/11/22 10:27:03時点 楽天市場調べ-詳細)