中国語:第156期:“文明型国家”正在成为国际政治叙事中的某种“显学”,
日本語: 156回 : 「文明国家」は、国際政治の物語において一種の「露骨」になりつつあります。
成語:人同此心 心同此理
ピンイン: Rén tóng cǐ xīn xīn tóng cǐ lǐ
意味: 大多数の人はものの感じ方や考え方にそう隔たりはない
40:41秒に下記の発言がありますので紹介します
中国語: 我觉得我们中国人 也有必要来吧我们那一套 政治原理 经济原理 社会的文化的原理阐述出来 就是我们中国人 也相信这个叫 人同此心 心同此理
ピンイン:Wǒ juédé wǒmen zhōngguó rén yěyǒu bìyào lái ba wǒmen nà yī tào zhèngzhì yuánlǐ jīngjì yuánlǐ shèhuì de wénhuà de yuánlǐ chǎnshù chūlái jiùshì wǒmen zhōngguó rén yě xiāngxìn zhège jiào rén tóng cǐ xīn xīn tóng cǐ lǐ
日本語:私たち中国人は、政治的原則、経済的原則、社会的・文化的原則を詳しく説明することが必要であると思います。また、私たち中国人は、「ものの考えにそう隔たりはない」という考え方を大切にしています。
3:28 秒に下記の中国語がありますので紹介します。
中国語:人同此心,心同此理,希望地球上每个国家,每个族群, 都能过到幸福 美满的日子,这叫伟大,这叫成就,我们努力的方向
ピンイン: Rén tóng cǐ xīn, xīn tóng cǐ lǐ, xīwàng dìqiú shàng měi gè guójiā, měi gè zúqún, dōu néngguò dào xìngfú měimǎn de rìzi, zhè jiào wěidà, zhè jiào chéngjiù, wǒmen nǔlì de fāngxiàng
意味: 大多数の人はものの感じ方や考え方にそう隔たりはない
1.
中国語: 关于在世界上日本的经济状态,我们的印象人同此心,心同此理。
ピンイン: Guānyú zài shìjiè shàng rìběn de jīngjì zhuàngtài, wǒmen de yìnxiàng rén tóng cǐ xīn, xīn tóng cǐ lǐ.
2.
中国語: 对于口味的标准,人同此心,心同此理。
ピンイン: Duìyú kǒuwèi de biāozhǔn, rén tóng cǐ xīn, xīn tóng cǐ lǐ.
日本語訳:味の基準について、感じ方にそう隔たりはない。
今日の成語
成語:人同此心 心同此理
ピンイン: Rén tóng cǐ xīn xīn tóng cǐ lǐ
意味: 大多数の人はものの感じ方や考え方にそう隔たりはない
(2023/12/02 21:17:23時点 楽天市場調べ-詳細)
(2024/11/24 10:30:34時点 楽天市場調べ-詳細)