泾渭分明 Jīngwèifēnmíng 明確な区別 to be entirely different
5:18秒に下記の発言があります。
中国語:那么这种西方世界和非西方世界泾渭分明的态度 正在深刻地影响国际秩序的演变
ピンイン:Nàme zhè zhǒng xīfāng shìjiè hé fēi xīfāng shìjiè jīngwèifēnmíng de tàidù zhèngzài shēnkè de yǐngxiǎng guójì zhìxù de yǎnbiàn
日本語訳:この西洋と非西洋の間の明確な区別は、国際秩序の進化に大きな影響を及ぼしております
泾渭分明を説明しているYouTubeを紹介します。
呈现一提之隔泾渭分明的景象 明確な棲み分けを実現 とありますね。
Chéngxiàn yī tí zhī gé jīngwèifēnmíng de jǐngxiàng
明確な棲み分けを実現 とある通り泾河と渭河の状態は全く異なるという意味でしょうか。
泾渭分明 Jīngwèifēnmíng 明確な区別 to be entirely different を使った自作の中国語とその英語を作成してみました:
1.
中国語:他的经济战略和我的是泾渭分明的思想
ピンイン: Tā de jīngjì zhànlüè hé wǒ de shì jīngwèifēnmíng de sīxiǎng
英語; His economic strategy and mine are entirely different
日本語訳: 彼の経済戦略と私の経済戦略は明確に異なる思想です
2.
中国語:我们的菜是泾渭分明的,她喜欢大胖子,我喜欢大瘦子
ピンイン: Wǒmen de cài shì jīngwèifēnmíng de, tā xǐhuān dà pàngzi, wǒ xǐhuān dǎ shòuzi
英語; Our type is totally different, he likes big fat, I like big skinny
日本語訳:私たちの好みははっきりしていて、彼は太った人が好きで、私は痩せた人が好きです。
今日の成語とその英語:
成語: 泾渭分明
ピンイン: Jīngwèifēnmíng
英訳: to be entirely different
日本語訳:明確な区別
コツコツですね。