中国語

中国語と英語で日記をつけている

毎日つけていると言いたいが、日記帳を埋めるために書いている。

2年ほど前までは英語のみだったが、昨年から中国語も絡めるようにした。

https://youtailang.com/英語と中国語で日記を書いております%E3%80%82/

最初の頃は一回の日記を2ページ使い、英語が1ページ半、残り半ページが中国語という具合。

英語で日常の事を書くことは苦ではないが、英検1級を意識してそのレベルの語彙、文体を目指すとまだまだ。

英語はもっぱら英検1級のエッセイを意識して書いている。

博文館 日記 2021年 B6 中型横線当用日記 上製 No.11[本/雑誌] (2021年1月始まり) / 博文館新社

一方中国語は日常を書くことがいっぱいいっぱい。なかなか中国語で言いたいこと書けない。

短文を毎日音読したものをベースに書き殴っている。

今はHSK6級のネット試験に向けてパソコンで拼音ベースで400字を目標に書いている。

文法は音読している短文をベースにしているので、トンチンカンな文では無いと確信できる。

しかし、文法的に間違いない文章かと言えばそうでは無いと思う。

毎日書くようにしたいが、継続的に書き殴る考え。

正にトライandエラー。

書いて→表現できなかった単語の確認→また書いて→単語の確認 この繰り返し。