第190期:解决台湾问题的总体方略已经成型 祖国统一指日可待!
第190回 : 台湾問題解決に向けた全体戦略が具体化し、祖国の統一は目前に迫っています!
成語・論語を聞いて、観て、書いて、話して見ることで自分の表現力を高めたい為に、この”这就是中国”を活用しております。
内容は中国の良い部分しか述べていないので、鵜呑みにできませんが成語・論語の宝庫であることは間違えありません。
この番組を理解出来れば、相当力がつくはずです。
https://www.youtube.com/watch?v=Hhbs7Mrpi2o
今日の成語(単語)
成語 : 相向而行
ピンイン: xiāng xiàng’ ér xíng
意味 : 同じ目標に向かって歩み寄る
17:04秒に下記の発言がありますので紹介します。
中国語:
与大陆民众相向而行
共同反对”台独“
为台海谋和平
为两岸谋发展
为自身谋福祉
齐心协力推动统一进程
共圆名族复兴的中国梦
好 谢谢大家
ピンイン:
Yǔ dàlù mínzhòng xiāngxiàng ér xíng
gòngtóng fǎnduì” táidú “
wèi táihǎi móu hépíng
wèi liǎng’àn móu fāzhǎn
wèi zìshēn móu fúzhǐ
qíxīn xiélì tuīdòng tǒngyī jìnchéng
gòng yuán míng zú fùxīng de zhōngguó mèng
hǎo xièxiè dàjiā
日本語:
本土の人々と 同じ目標に向かって歩み寄る
「台湾独立」に共に反対する
台湾海峡の平和のために
台湾海峡両岸の発展のために
自らの幸福のために
統一プロセスを推し進めるために力を合わせよう
民族の若返りという中国の夢を実現するために。
ありがとうございます。(DeepLを参考)
”相向而行“を検索してみました。
動画での説明もあり、理解に役立ちます。
理解に役立ちますが簡単に理解できる訳ではありません。。
個人の能力に左右されますが、少なくとも自分は容易では無いです。。
中国語:相向而行,朝对方的方向行进。与相对而行意思相近(即面对面行进)。
ピンイン:Xiāngxiàng ér xíng, cháo duìfāng de fāngxiàng xíngjìn. Yǔ xiāngduì ér xíng yìsi xiāngjìn (jí miànduìmiàn xíngjìn).
日本語:互いに逆方向に進むこと。 互いに反対方向に行進する(顔を突き合わせて行進する)という意味と似ている。(DeepL訳)
(2023/12/02 21:17:23時点 楽天市場調べ-詳細)
相向而行 動画を探してみましたので紹介します。
題名に下記の中国語がありますので紹介します。
中国語:習近平2023新年賀詞:兩岸一家親 兩岸同胞相向而行
ピンイン:Xíjìnpíng 2023 xīnnián hècí: Liǎng’àn yījiā qīn liǎng’àn tóngbāo xiāngxiàng ér xíng
成語 : 相向而行
ピンイン: xiāng xiàng’ ér xíng
意味 : 同じ目標に向かって歩み寄る
相向而行Chat -GPTで添削した自作の中国語文です。
理想的父母关系是“相向而行”的。然而,我觉得大部分的父母关系却是“相背而行”的。这是因为随着时间的推移,关系逐渐拉远,彼此的思想渐行渐远。当父母刚开始相识的时候,并没有“相背而行”的感觉。但是所有的父母都认为“相向而行”才是理想的父母关系。谢谢。
— Sintailang (@sintailang) August 25, 2023
成語 : 相向而行
ピンイン: xiāng xiàng’ ér xíng
意味 : 同じ目標に向かって歩み寄る
受講するだけでは会話力は上達しませんが、モチベーションの維持になることは間違えないです。
お金を払ったら継続しないともったいない気持ちが芽生えます。
それを上手く使って継続させております。
継続だけではダメですが、特に初心者というか中級者は継続させないとある程度のレベルまでいきません。英語学習で実体験しているので間違いないです。
下記実際体験した無料レッスンを紹介します。
話さなければ話せるようにはなリませんので、今日も中国語で口を動かすために音読です。
(2024/12/26 14:48:10時点 楽天市場調べ-詳細)
hu