第178期:什么是软实力?国家的软实力该如何构建?
第178回: ソフトパワーとは?国のソフトパワーはどのように構築されるべきか?
成語・論語を聞いて、観て、書いて、話して見ることで自分の表現力を高めたい為に、この”这就是中国”を活用しております。
内容は中国の良い部分しか述べていないので、鵜呑みにできませんが成語・論語の宝庫であることは間違えありません。
この番組を理解出来れば、相当力がつくはずです。
成語:名列前茅
ピンイン: míng liè qián máo
意味: 順位が上位にあること
7:09秒に下記の発言がありますので紹介します。
中国語:
不久前我看到
来自我国台湾地区的一些信息
我们大陆许多APP
都深受岛内年轻热的喜爱
查看一下台湾地区的
各种APP排行傍
大陆的小红书
和抖音短视频(Tik Tok)
几乎总是名列前茅
ピンイン:
Bùjiǔ qián wǒ kàn dào
láizì wǒguó táiwān dìqū de yīxiē xìnxī
wǒmen dàlù xǔduō APP
dōu shēn shòu dǎo nèi niánqīng rè de xǐ’ài
chákàn yīxià táiwān dìqū de
gè zhǒng APP páiháng bàng
dàlù de xiǎo hóng shū
hé dǒu yīn duǎn shìpín (Tik Tok)
jīhū zǒng shì mínglièqiánmáo
日本語:
ちょっと前に見た
私たちの国の台湾地域からのいくつかの情報です
私たちの本土の多くのアプリ
島(台湾)の若者に愛されている
台湾を見てみましょう
各種APPランキング
中国本土の
小红书と抖音短视频(Tik Tok)
ほぼ常に上位に位置している
” 名列前茅“を検索してみました。紹介されていた文を紹介します。百度での実際の説明はこちらです。1分間ビデオの説明も有ってニュアンスをつかむことが出来ます。
中国語: 名列前茅,是汉语的一则成语,出自春秋·左丘明《左传·宣公十二年》。
ピンイン: Mínglièqiánmáo, shì hànyǔ de yī zé chéngyǔ, chūzì chūnqiū·zuǒ qiū míng “zuǒ chuán·xuān gōng shí’èr nián”
日本語(Google翻訳):上位にランクインしたのは、春秋時代の左秋明著『左転十二年玄功』に由来する中国語の熟語です。
名列前茅 探してみましたので紹介します。
2つ目の成語として2:00秒に下記の説明がありますので紹介します。
中国語: 他很优秀 考试的成绩
在班里总是 名列前茅
ピンイン:Tā hěn yōuxiù kǎoshì de chéngjī
zài bān lǐ zǒng shì mínglièqiánmáo
日本語: 彼は非常に優秀で、試験の成績は
常にクラスでトップクラスです
成語:名列前茅
ピンイン: míng liè qián máo
意味: 順位が上位にあること
名列前茅 の中国語(自作ですので文法的に適切ではないかもです)。
1
中国語: 我的成绩名落孙山,他的成绩名列前茅。
ピンイン: Wǒ de chéngjī míngluòsūnshān, tā de chéngjī mínglièqiánmáo.
日本語訳:私の成績は最下位で、彼の成績はトップクラスです。
中国語: 为了录取名牌大学,我的成绩要名列前茅。
ピンイン: Wèile lùqǔ míngpái dàxué, wǒ de chéngjī yào mínglièqiánmáo.
日本語訳:名門大学に入学するためには、成績がトップクラスでなければならない
ピンイン: míng liè qián máo
意味: 順位が上位にあること
正直、受講しているだけでは話せるようにはなりませんが、片っ端から無料体験レッスンを受けてみることを薦めます。
実際受講しなくても体験レッスンを受けるだけでも刺激になります。
下記実際体験した無料レッスンを紹介します。
下記実際体験した無料レッスンを紹介します。
(2023/12/02 21:17:23時点 楽天市場調べ-詳細)
(2024/12/22 14:06:28時点 楽天市場調べ-詳細)