中国語:第169期:中美元首会晤进行了哪些沟通?又有着怎样的影响?
日本語訳:第169回:米中会談で何が伝わったか? そして、その意味するところは何だったのでしょうか。
成語・論語を聞いて、観て、書いて、話して見ることで自分の表現力を高めたい為に、この”这就是中国”を活用しております。
内容は中国の良い部分しか述べていないので、鵜呑みにできませんが成語・論語の宝庫であることは間違えありません。
この番組を理解出来れば、相当力がつくはずです。
成語: 十全十美
ピンイン: shí quán shí měi
意味:完全無欠の/非の打ち所がない
4:27秒に下記の発言がありますので紹介します。
中国語:
我们的疫情防控模式
并非十全十美
现在还在完善之中
ピンイン
Wǒmen de yìqíng fáng kòng móshì
bìngfēi shíquánshíměi
xiànzài hái zài wánshàn zhī zhōng
日本語:
流行の予防と制御モデル
完璧ではない
まだ完成への途中
百度に“ 十全十美 ”の中国語がありますので下記にて紹介します。
百度はこちらです。
中国語:
十全十美,汉语成语,拼音是shí quán shí měi,指十分完美,毫无欠缺。
ピンイン:
Shíquánshíměi, hànyǔ chéngyǔ, pīnyīn shì shí quán shí měi, zhǐ shífēn wánměi, háo wú qiànquē.
日本語:(Google翻訳):
中国のイディオム十全十美、これは欠落のない完璧を意味します。
十全十美 動画を探してみましたので紹介します。
3:06秒に下記の中国語がありますので紹介します。
中国語: 没有人能把工作做得十全十美。
ピンイン: Méiyǒu rén néng bǎ gōngzuò zuò dé shíquánshíměi.
日本語: 完璧に仕事をこなせる人は誰もいない。
成語: 十全十美
ピンイン: shí quán shí měi
意味:完全無欠の/非の打ち所がない
十全十美 中国語で作文してみました(自作ですので文法的に適切ではないかもです)。
1
中国語: 所有的服装设计师说他的服装十全十美。
ピンイン: Suǒyǒu de fúzhuāng shèjì shī shuō tā de fúzhuāng shíquánshíměi。
中国語: 她一身十全十美。
ピンイン: Tā yīshēn shíquánshíměi。
日本語訳:彼女はすべてに非の打ち所がない。
ピンイン: shí quán shí měi
意味:完全無欠の/非の打ち所がない
会話レッスンはオンラインレッスンが気兼ねなく参加出来て良いです。
下記実際体験した無料レッスンを紹介します。
まず片っ端から無料体験レッスンを受けてみてはいかがでしょうか。
実際受講しなくても体験レッスンを受けるだけでも刺激になります。
(2023/12/02 21:17:23時点 楽天市場調べ-詳細)
(2024/12/21 14:05:44時点 楽天市場調べ-詳細)
今回の成語とは直接関係ありませんが、どのくらい成語の知識があるかを競うTV番組があります。
この番組を楽しめるレベルになるの目指します!