中国語:第156期:“文明型国家”正在成为国际政治叙事中的某种“显学”,
日本語: 156回 : 「文明国家」は、国際政治の物語において一種の「露骨」になりつつあります。
成語: 形形色色
ピンイン: Xíngxíngsèsè
意味: 種々さまざまである
22:09秒に下記の発言がありますので紹介します。
中国語: 炮制出了形形色色的文明话语
ピンイン:Páozhì chūle xíngxíngsèsè de wénmíng huàyǔ
形形色色を説明しているYouTubeを紹介します。
2:09秒に下記の中国語の説明ありますので紹介します。
中国語: 这里有形形色色的人。
ピンイン:Zhè li yǒu xíngxíngsèsè de rén.
日本語: ここにはいろいろな人がいる。
このYouTubeでどちらも”さまざま”の意味ですが、下記の違いがると説明しております。
形形色色 Xíngxíngsèsè → 人に対して
各冲各样 Gè chōng gè yàng → 物に対して
でも、今日の紹介しました下記例文では直接人に対してでは無いと思います。。
中国語: 炮制出了形形色色的文明话语
ピンイン:Páozhì chūle
日本語: 種々さまざまな文明的言説をでっち上げた
この辺りは別途確認用ですが、”そういうものだ”と深入りしないようにします。
成語: 形形色色
ピンイン: Xíngxíngsèsè
意味: 種々さまざまである
形形色色を使って中国語を自作してみました(自作ですので文法的に適切ではないかもです)。
1.
中国語:现在日本有很多形形色色的游客人,比如说美国人,中国人,韩国人,泰国人 等等。
ピンイン:Xiànzài rìběn yǒu hěnduō xíngxíngsèsè de yóukè rén, bǐrú shuō měiguó rén, zhōngguó rén, hánguó rén, tàiguó rén děng děng.
日本語訳: 日本には、アメリカ人、中国人、韓国人、タイ人など、さまざまな旅行者がいます。