中国語:第156期:“文明型国家”正在成为国际政治叙事中的某种“显学”,
日本語: 156回 : 「文明国家」は、国際政治の物語において一種の「露骨」になりつつあります。
成語:关键时刻
ピンイン: Guānjiàn shíkè
意味: 決定的瞬間/正念場
22:20秒に下記の発言がありますので紹介します。
中国語: 人类文明 处于何去何从的关键时刻
ピンイン: Rénlèi wénmíng chǔyú héqùhécóng de guānjiàn shíkè
关键时刻を説明しているYouTubeを紹介します。
題名に下記の中国語がありますので紹介します。
中国語:【乌俄开战】战争倒数「两大狂人」出杀招!普丁拟定核战X Day、马斯克摊开帐单「喊停星链」! ? 【关键时刻】20221017
ピンイン: Wū é kāizhàn] zhànzhēng dàoshǔ `liǎng dà kuángrén’chū shā zhāo! Pǔ dīng nǐdìng hé zhàn X Day, mǎ sīkè tān kāi zhàng dān `hǎn tíng xīng liàn’! ? [Guānjiàn shíkè]20221017-4
日本語:【ウクライナとロシアの戦争】戦争へのカウントダウン「狂人2人」が必殺の一撃を放つ!プーチン大統領は核戦争Xデーを計画、マスクは法案「スターリンクの中止」を広める! ? [決定的瞬間] 20221017-
正直、このレベルの中国語、全く分かりません。。。
このレベルを楽しむレベルを目指しておりますが、出来る!と思って日々学習を続けるしかないと思います。。
成語:关键时刻
ピンイン: Guānjiàn shíkè
意味: 決定的瞬間/正念場
关键时刻を使って中国語を自作してみました(自作ですので文法的に適切ではないかもです)。
1.
中国語:赞成或者反对,这是关键时刻。
ピンイン:Zànchéng huòzhě fǎnduì de juédìng, zhè shì guānjiàn shíkè.
日本語訳:賛成か反対かの判断、ここが正念場です。
2.
中国語: 关于这个件事,有的人理解判断是关键时刻,有的人到袖手旁观。
ピンイン:Guānyú zhège jiàn shì, yǒu de rén lǐjiě pànduàn shì guānjiàn shíkè, yǒu de rén dào xiùshǒupángguān。
日本語訳:この件に関しては、判断が重要な瞬間であることを理解している人もいれば、ただ何もしてなく傍観している人もいます。
今日の成語:
成語:关键时刻
ピンイン: Guānjiàn shíkè
意味: 決定的瞬間/正念場
(2023/12/02 21:17:23時点 楽天市場調べ-詳細)
(2024/11/21 10:27:01時点 楽天市場調べ-詳細)