中国語:第165期: 解析“中国式现代化”和“中国特色社会主义现代化”的差异
日本語:第165回:「中国式近代化」と「中国の特色ある社会主義的近代化」の違いを分析する
成語: 一穷二白
ピンイン: yīqióng’èrbái
意味: 経済的に貧しく、文化的に立ち遅れている
4:52秒に下記の発言がありますので紹介します
中国語:
对于任何敏锐的观察者来说 中国迅速崛起 一鸣惊人 从一穷二白到繁荣富强
ピンイン:
Duìyú rènhé mǐnruì de guānchá zhě lái shuō zhōngguó xùnsù juéqǐ yīmíngjīngrén Cóng yīqióng’èrbái dào fánróng fùqiáng
日本語:
鋭い観察者であれば、中国の急速な台頭には驚かされる 貧困から繁栄へ
一穷二白 説明しているYouTubeを紹介したいと思います。
題名に次の中国語の説明がありますので紹介します。
中国語: 中国是如何从一穷二白到经济增长的?为什么中国经济能快速崛起?
ピンイン:Zhōngguó shì rúhé cóng yīqióng’èrbái dào jīngjì zēngzhǎng de? Wèishéme zhōngguó jīngjì néng kuàisù juéqǐ?
日本語: 中国はどのようにして貧困から経済成長を遂げたのですか?なぜ中国の経済は急成長できるのか?
成語: 一穷二白
ピンイン: yīqióng’èrbái
意味: 経済的に貧しく、文化的に立ち遅れている
一穷二白 中国語を自作してみました(自作ですので文法的に適切ではないかもです)。
1.
中国語: 为了满足他的目标,他应该摆脱一穷二白。
ピンイン: Wèile mǎnzú tā de mùbiāo, tā yīnggāi bǎituō yīqióng’èrbái。
日本語訳 : 目標を達成するためには、貧困から脱却する必要がある
2.
中国語: 过去我们的生活是一穷二白的。