中国語:第158期:回顾并深入了解佩洛西窜访中国台湾事件,解析中国对此进行的全方位反制,听张维为讲述祖国统一进入快车道
158号:ペロシ訪中の反省と洞察、中国の全面的対抗措置の分析、チャン・ウェイウェイ氏の祖国高速統一記を聞く
成語:烫手山芋
ピンイン: Tàngshǒu shānyù
意味: 厄介な問題
7:45秒に下記の発言がありますので紹介します。
中国語:台湾(地区)和 ”台独“ 势力过去是 美国手中遏制中国的 ”一张牌“
今天一切都变了 它们正在成为 美国手中的 ”烫手山芋“
ピンイン:Táiwān (dìqū) hé” táidú “shìlì guòqù shì měiguó shǒuzhōng èzhì zhōngguó de” yī zhāng pái “
jīntiān yīqiè dōu biànle tāmen zhèngzài chéngwéi měiguó shǒuzhōng de” tàngshǒu shānyù “
日本語訳: 台湾(地域)と「台湾独立」勢力は、中国を封じ込めるための米国の手にある「カード」でした
今日、すべてが変化し、彼らは米国の手にある「厄介な問題」になりつつあります
烫手山芋を説明しているYouTubeを紹介します。
2:41秒に下記の説明文がありますので紹介します。
中国語:于是后来就把这样非常烫手的山芋比喻成了 很难办的事情,很为难的事情,
日本語: そうして、この非常に熱いポテトが、非常に難しいことに例えられるようになった
成語:烫手山芋
ピンイン: Tàngshǒu shānyù
意味: 厄介な問題
1.
中国語:如果我面临烫手山芋,我想跟我的老师商量。
ピンイン:Rúguǒ wǒ miànlín tàngshǒu shānyù, wǒ xiǎng gēn wǒ de lǎoshī shāngliáng.
2.
中国語: 这个问题是烫手山芋的, 我觉得只有上帝可能知道什么解决的办法。
ピンイン: Zhège wèntí shì tàngshǒu shānyù de, wǒ juédé zhǐyǒu shàngdì kěnéng zhīdào shénme jiějué de bànfǎ.
今日の成語:
成語:烫手山芋
ピンイン: Tàngshǒu shānyù
意味: 厄介な問題
(2024/11/21 13:57:04時点 楽天市場調べ-詳細)
(2024/11/21 10:27:01時点 楽天市場調べ-詳細)
当然ですが、話さなければ話せるようにはなりません。
自分も中国語のオンラインレッスンに参加しております。
先ずは無料体験レッスンを受けるのをお薦めします。