題名: 第155期:为什么美元能够对其他国家的货币造成极大的影响?终结美元霸权地位的阻力,又究竟是什么?
題名のピンイン:Dì 155 qī: Wèishéme měiyuán nénggòu duì qítā guójiā de huòbì zàochéng jí dà de yǐngxiǎng? Zhōngjié měiyuán bàquán dìwèi de zǔlì, yòu jiùjìng shì shénme?
題名の意味: 第155回: なぜ米ドルは他国の通貨にこれほど大きな影響を与えることができるのでしょうか?ドルの覇権を終わらせることへの抵抗は何ですか?
成語: 换句话说
ピンイン: Huàn jù huàshuō
英語訳: in other words
日本語訳: 言い換えると
3:53秒、下記の発言があります。
中国語:换句话说 如果没有美元的 国际货币垄断地位的话 这个地位他不是永久的 美国这个国家也已经破产了
ピンイン:Huàn jù huàshuō rúguǒ méiyǒu měiyuán de guójì huòbì lǒngduàn dìwèi dehuà zhège dìwèi tā bùshì yǒngjiǔ dì měiguó zhège guójiā yě yǐjīng pòchǎnle
英訳:In other words, without the dollar’s international monetary monopoly, this status would not be permanent and the United States would be bankrupt as a nation.
日本語訳:言いかえると、米ドルの国際通貨独占がなければ、この状態は永続的ではなく、米国も破産しています。
换句话说を使った视频(YouTube)を紹介します。
2:17秒に下記の文章を確認できます。
中国語:雪豹正濒临消亡,换句话说,我们很可能再也见不到这种动物
ピンイン:Xuěbào zhèng bīnlín xiāowáng, huàn jù huàshuō, wǒmen hěn kěnéng zài yě jiàn bù dào zhè zhǒng dòngwù
日本語: ユキヒョウは絶滅の危機に瀕している、つまり、もう二度と見ることができない動物だ
成語: 换句话说
ピンイン: Huàn jù huàshuō
英語訳: in other words
日本語訳: 言い換えると
1.
中国語: 我想将来在中国住,换句话说 我现在最喜欢去的国家是中国。
ピンイン:Wǒ xiǎng jiānglái zài zhōngguó zhù, huàn jù huàshuō wǒ xiànzài zuì xǐhuān qù de guójiā shì zhōngguó.
英語; I want to live in China in the future. In other words, my favorite country to visit right now is China.
日本語訳:将来は中国に住みたい、つまり、今一番行きたい国は中国です。
2.
中国語: 我喜欢吃中国菜,比如说 麻婆豆腐,韭菜炒猪肝 等等,换句话说,对我来说中国菜是最高的。
ピンイン:Wǒ xǐhuān chī zhōngguó cài, bǐrú shuō má pó dòufu, jiǔcài chǎo zhū gān děng děng, huàn jù huàshuō, duì wǒ lái shuō zhōngguó cài shì zuìgāo de.
英語;I love Chinese food, such as Ma Po tofu, stir-fried pork liver with leeks, etc. In other words, Chinese food is the highest for me.
日本語訳:麻婆豆腐、豚レバーとネギの炒め物など、中華料理が大好きな私にとって、つまり中華料理は最高です。
今日の成語とその英語:
成語: 换句话说
ピンイン: Huàn jù huàshuō
英語訳: in other words
日本語訳: 言い換えると