第184期:解读全球瞩目的中俄峰会
第184回 : 世界が注目する中露首脳会談の解釈
成語・論語を聞いて、観て、書いて、話して見ることで自分の表現力を高めたい為に、この”这就是中国”を活用しております。
内容は中国の良い部分しか述べていないので、鵜呑みにできませんが成語・論語の宝庫であることは間違えありません。
この番組を理解出来れば、相当力がつくはずです。
成語: 毫不讳言
ピンイン: Háo bù huìyán
意味 : 率直な
32:50秒に下記の発言がありますので紹介します。
中国語:
我可以毫不讳言地说
不仅仅在中国
在俄罗斯国内
都存在这一种怀疑论
ピンイン:
Wǒ kěyǐ háo bù huìyán de shuō
bùjǐn jǐn zài zhōngguó
zài èluósī guónèi
dōu cúnzài zhè yī zhǒng huáiyí lùn
日本語:
間違いなく言えるのは
中国だけでなく
ロシアでも
一種の懐疑論がある
”毫不讳言” を検索してみました。
百度での実際の説明はこちらです。
中国語:毫不讳言,意思是丝毫也没有隐讳不说的。
ピンイン:Háo bù huìyán, yìsi shì sīháo yě méiyǒu yǐnhuì bù shuō de
日本語(Google翻訳): 秘密がない、つまり秘密がまったくない。
毫不讳言 動画を探してみましたので紹介します。
中国語の題名がありますので、紹介します。
中国語:马华毫不讳言过去在走冤枉路!
ピンイン:Mǎhuá háo bù huìyán guòqù zài zǒu yuānwǎng lù!
日本語: マワル は過去に間違った方向に進んだことを否定しません!
成語: 毫不讳言
ピンイン: Háo bù huìyán
意味 : 素直な
毫不讳言 中国語で作成しました。
文法的に合っていないかもです。
今天的成语是”毫不讳言“。我用这个成语作的汉语句子是这样的。我认为谁都有秘密。所以有的时候我们不想”毫不讳言“地表达我们的意思。秘密不是公开的。我们应该不使其他公开他们的秘密或者他们不想表达的思想。这是文明人坚持保持。是不是表达我们的意思在于我们的精神。这是相当于”毫不讳言“的办法。
— Sintailang (@sintailang) June 4, 2023
成語: 毫不讳言
ピンイン: Háo bù huìyán
意味 : 素直な
現在、中国語学習の継続する一環としてオンラインレッスンを受講しております。
オンラインレッスンと近くの中国語教室に通っております。
受講するだけでは会話力は上達しませんが、モチベーションの維持になることは間違えないです。
お金を払ったら継続しないともったいない気持ちが芽生えます。
それを上手く使って継続させております。
継続だけではダメですが、特に初心者というか中級者は継続させないとある程度のレベルまでいきません。英語学習で実体験しているので間違いないです。
下記実際体験した無料レッスンを紹介します。
一緒に頑張りましょう。
今日も明日もコツコツです。
(2023/12/02 21:17:23時点 楽天市場調べ-詳細)
(2024/12/26 14:48:10時点 楽天市場調べ-詳細)