第185期:从美欧银行危机谈起
第185回 : アメリカとヨーロッパの銀行危機について語る
成語・論語を聞いて、観て、書いて、話して見ることで自分の表現力を高めたい為に、この”这就是中国”を活用しております。
内容は中国の良い部分しか述べていないので、鵜呑みにできませんが成語・論語の宝庫であることは間違えありません。
この番組を理解出来れば、相当力がつくはずです。
https://www.youtube.com/watch?v=oWCougLnOlQ
今日の成語
成語:忘恩负义
ピンイン: wàng’ ēn fù yì
意味 :恩を仇で返す
6:18秒に下記の発言がありますので紹介します。
中国語:
然而美国从危机中有所复苏后
就忘恩负义
对中国做了一件又一件
触犯中国底线的坏事
特别是全面支持”台独“”港独“”疆独“”藏独“
ピンイン:
Rán’ér měiguó cóng wéijī zhōng yǒu suǒ fùsū hòu
jiù wàng’ēnfùyì
duì zhōngguó zuòle yī jiàn yòu yī jiàn
chùfàn zhōngguó dǐxiàn de huàishì
tèbié shì quánmiàn zhīchí” táidú “” gǎng dú “” jiāng dú “” cángdú “
恩を仇で返す
中国に対して次から次へと
中国の超えてはいけないラインを侵している
特に、”台湾独立”、”香港独立”、”新疆独立”、”チベット独立 “を全面的に支持している
”忘恩负义” を検索してみました。
百度での実際の説明はこちらです。
中国語:忘恩负义,意思是忘记别人对自己的好处,反而做出对不起别人的事。
ピンイン:Wàng’ēnfùyì, yìsi shì wàngjì biérén duì zìjǐ de hǎochù, fǎn’ér zuò chū duìbùqǐ biérén de shì.
日本語(Google翻訳):恩知らずであるとは、他人が自分にしてくれたことを忘れ、代わりに他人に対して間違ったことをすることを意味します。
忘恩负义 動画を探してみましたので紹介します。
4:45に下記の中国語の説明がありますので紹介します。
中国語:
忘恩负义
这个故事告诉我们
要记的别人对我们的好处
不能忘记了别人的恩情
不能对不起帮助过我们的人
大家要记住哦
ピンイン:
Wàng’ēnfùyì
zhège gùshì gàosù wǒmen
yào jì de biérén duì wǒmen de hǎochù
bùnéng wàngjìle biérén de ēnqíng
bùnéng duìbùqǐ bāngzhùguò wǒmen de rén
dàjiā yào jì zhù ó
日本語:
恩を仇で返す
この物語は私たちに伝えます
他人が自分たちに与えてくれた恩恵を思い出すこと
他人の優しさを忘れないでください
助けてくれた人たちに申し訳ない
誰もが覚えておくべきです
成語:忘恩负义
ピンイン: wàng’ ēn fù yì
意味 :恩を仇で返す
忘恩负义
中国で作成しました。
文法的に合っていないかもです。
今天的成语是“忘恩负义”的。我用这个成语作的中文是这样的。我们人类应该不要的是“忘恩负义”的。所以我们应该避开让所有的人好像得到“忘恩负义”。为了没被所有的人觉得“忘恩负义”。我们应该保持掌握自己的活动并讲法。这是我们遵守的。是因为我们是人类,不是动物。“忘恩负义”是人们罪恶的活动。
— Sintailang (@sintailang) June 14, 2023
成語:忘恩负义
ピンイン: wàng’ ēn fù yì
意味 :恩を仇で返す
現在、中国語学習の継続する一環としてオンラインレッスンを受講しております。
オンラインレッスンと近くの中国語教室に通っております。
受講するだけでは会話力は上達しませんが、モチベーションの維持になることは間違えないです。
お金を払ったら継続しないともったいない気持ちが芽生えます。
それを上手く使って継続させております。
継続だけではダメですが、特に初心者というか中級者は継続させないとある程度のレベルまでいきません。英語学習で実体験しているので間違いないです。
下記実際体験した無料レッスンを紹介します。
一緒に頑張りましょう。
今日も明日もコツコツです。
(2023/12/02 21:17:23時点 楽天市場調べ-詳細)
(2024/12/30 15:00:06時点 楽天市場調べ-詳細)