第192期:中国现代化是否会愈遭到美西方阻碍?
第192回 : 中国の近代化は、アメリカや西側諸国によってますます妨げられることになるのだろうか?
成語・論語を聞いて、観て、書いて、話して見ることで自分の表現力を高めたい為に、この”这就是中国”を活用しております。
内容は中国の良い部分しか述べていないので、鵜呑みにできませんが成語・論語の宝庫であることは間違えありません。
この番組を理解出来れば、相当力がつくはずです。
https://www.youtube.com/watch?v=P2P5j5-6ba8
今日の成語(単語)
成語 : 如此之快
ピンイン: Rúcǐ zhī kuài
意味 : 非常に高速
10:02秒に下記の発言がありますので紹介します。
中国語:
中国汽车产业
今天已经是震惊世界
这种震惊
写在很多外国参展上的脸上
世界竟然变化的如此之快
ピンイン:
Zhōngguó qìchē chǎnyè
jīntiān yǐjīng shì zhènjīng shìjiè
zhè zhǒng zhènjīng
xiě zài hěnduō wàiguó cānzhǎn shàng de liǎn shàng
shìjiè jìngrán biànhuà de rúcǐ zhī kuài
日本語:
中国の自動車産業
今日は世界に衝撃を与えました
そんなショック
多くの海外出展者の顔にそう書いてあります
世界はとても速く変化しています
” 如此之快“を検索してみました。
中国語: 当今中国为何发展如此之快?
ピンイン:Dāngjīn zhōngguó wèihé fāzhǎn rúcǐ zhī kuài?
日本語: なぜ中国は今日これほど急速に発展しているのでしょうか? (Google翻訳)
(2023/12/02 21:17:23時点 楽天市場調べ-詳細)
如此之快 動画を探してみましたので紹介します。
題名に下記の中国語がありますので紹介します。
上記の中国語と同じですが、冒頭の音声で発音を確認できます。
中国語: 中国为什么发展如此之快?
ピンイン: Zhōngguó wèishéme fāzhǎn rúcǐ zhī kuài?
日本語: なぜ中国はこれほど急速に発展しているのでしょうか?(Google参照)
成語 : 如此之快
ピンイン: Rúcǐ zhī kuài
意味 : 非常に高速
Chat -GPTで添削した自作の中国語。
如此之快:我希望我的汉语水平能够迅速提高,不过这只是我的梦想。不仅是外语,事实上任何事情都不能发展得”如此之快“。所以为了达到我们的目标,我们应该一步一步地前进
— Sintailang (@sintailang) September 12, 2023
成語 : 如此之快
ピンイン: Rúcǐ zhī kuài
意味 : 非常に高速
受講するだけでは会話力は上達しませんが、モチベーションの維持になることは間違えないです。
お金を払ったら継続しないともったいない気持ちが芽生えます。
それを上手く使って継続させております。
下記実際体験した無料レッスンを紹介します。
話さなければ話せるようにはなリませんので、今日も中国語で口を動かすために音読です。
(2024/12/13 13:23:00時点 楽天市場調べ-詳細)