中国語:第158期:回顾并深入了解佩洛西窜访中国台湾事件,解析中国对此进行的全方位反制,听张维为讲述祖国统一进入快车道
158号:ペロシ訪中の反省と洞察、中国の全面的対抗措置の分析、チャン・ウェイウェイ氏の祖国高速統一記を聞く
成語:拭目以待
ピンイン: Shìmùyǐdài
意味: 成り行きを見守る
4:43秒に下記の発言がありますので紹介します。
中国語:美方和“台独” 势力 将承担一切后果 请大家拭目以待
ピンイン:Měifāng hé “táidú” shìlì jiāng chéngdān yīqiè hòuguǒ qǐng dàjiā shìmùyǐdài
日本語訳: 米国と「台湾独立」勢力が全ての結果を負担することになりますので、事の成り行きを見守りましょう
拭目以待を説明しているYouTubeありますので紹介します。
自分が政治的な内容が好きなため、政治関係に偏りがあります。。
どんな内容でも興味があれば、少しでも覚えやすくなるはずです。
0:26秒に下記の説明文がありますので、紹介します。
中国語: 如果她敢去 那就让我们拭目以待吧
日本語: もし彼女が敢えて行くなら、成り行きを見守る事にしよう
成語:拭目以待
ピンイン: Shìmùyǐdài
意味: 成り行きを見守る
1.
中国語:他的公司战略会不会成为,让我拭目以待吧。
ピンイン:Tā de gōngsī zhànlüè huì bù huì chéngwéi, ràng wǒ shìmùyǐdài ba。
日本語訳:彼の企業戦略がうまく行くのかどうか、様子見させてください。
2.
中国語: 我不要拭目以待是否他的活动满足我的目标。
ピンイン:Wǒ bùyào shìmùyǐdài shìfǒu tā de huódòng mǎnzú wǒ de mùbiāo.
日本語訳:彼の活動が私の目標に合致しているかどうかは、成り行きを見ることはできません。
今日の成語:
成語:拭目以待
ピンイン: Shìmùyǐdài
意味: 成り行きを見守る
(2024/12/26 09:20:49時点 楽天市場調べ-詳細)
(2024/12/26 14:48:10時点 楽天市場調べ-詳細)